Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sol e lua
memórias
Последнее обновление: 2022-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
memórias de sol e lua
solis et lunae memoriam
Последнее обновление: 2022-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
com os excelentes frutos do sol, e com os excelentes produtos dos meses;
de pomis fructuum solis ac luna
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sole e un'opera d'arte
solis et artis opus
Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
há um mal que tenho visto debaixo do sol, e que pesa muito sobre o homem:
est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homine
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
humectus videtur antequam veniat sol et in horto suo germen eius egreditu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atentei para todas as obras que se e fazem debaixo do sol; e eis que tudo era vaidade e desejo vão.
vidi quae fiunt cuncta sub sole et ecce universa vanitas et adflictio spiritu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o sol e a lua param nas suas moradas, ante o lampejo das tuas flechas volantes, e ao brilho intenso da tua lança fulgurante.
sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vi a todos os viventes que andavam debaixo do sol, e eles estavam com o mancebo, o sucessor, que havia de ficar no lugar do rei.
vidi cunctos viventes qui ambulant sub sole cum adulescente secundo qui consurgit pro e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e foi transfigurado diante deles; o seu rosto resplandeceu como o sol, e as suas vestes tornaram-se brancas como a luz.
et transfiguratus est ante eos et resplenduit facies eius sicut sol vestimenta autem eius facta sunt alba sicut ni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o senhor, e não há outro.
ut sciant hii qui ab ortu solis et qui ab occidente quoniam absque me non est ego dominus et non est alte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maldito o fruto do teu ventre, e o fruto do teu solo, e as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas.
maledictus fructus ventris tui et fructus terrae tuae armenta boum tuorum et greges ovium tuaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço, como fumaça de uma grande fornalha; e com a fumaça do poço escureceram-se o sol e o ar.
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bendito o fruto do teu ventre, e o fruto do teu solo, e o fruto dos teus animais, e as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas.
benedictus fructus ventris tui et fructus terrae tuae fructusque iumentorum tuorum greges armentorum et caulae ovium tuaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e serão expostos ao sol, e � lua, e a todo o exército do céu, a quem eles amaram, e a quem serviram , e após quem andaram, e a quem buscaram, e a quem adoraram; não serão recolhidos nem sepultados; serão como esterco sobre a face da terra.
et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: