Вы искали: estupidez (Португальский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Немецкий

Информация

Португальский

estupidez

Немецкий

dummheit

Последнее обновление: 2015-04-18
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

considero isto uma estupidez.

Немецкий

das finde ich dumm.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

aqui reside a estupidez da questão.

Немецкий

dies ist das verrückte daran.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

È uma estupidez política total, no mínimo.

Немецкий

bestenfalls handelt es sich hier um absolute dummheit.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

cinco anos para a patente comunitária é uma estupidez.

Немецкий

fünf jahre mit dem gemeinschaftspatent zuzubringen ist töricht.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

o horror soviético fez-se acompanhar pela estupidez num plano económico.

Немецкий

die sowjetischen schrecken wurden durch wirtschaftliche dummheit zusätzlich verschärft.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

o meu círculo eleitoral europeu considera que a estupidez penalizou excessivamente os meus agricultores.

Немецкий

der unsinn in meinem europa-wahlkreis hat meine landwirte in ungerechter weise in mitleidenschaft gezogen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

há aqui uma tentativa de justificar a falta de informação com a alegada estupidez dos consumidores.

Немецкий

es wird also versucht, informationsverweigerung mit der angeblichen dummheit der verbraucher zu begründen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

É uma estupidez, portanto, é um crime que se pratica por causa dessa especulação.

Немецкий

was da aus profitsucht geschieht, ist eine dummheit, geradezu ein verbrechen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

todavia combina inteligência e estupidez numa abordagem incoerente, que gostaria de tornar compatíveis coisas que o não são.

Немецкий

intelligenz und dummheit vermischen sich jedoch in einem inkohärenten diskurs, welcher dinge miteinander vereinbaren will, die unvereinbar sind.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

assim sendo, deixo simplesmente à vossa consideração e à consideração desta assembleia plenária a eventual estupidez desta alteração.

Немецкий

deswegen möchte ich sie und das plenum über den eventuellen unsinn dieses Änderungsantrages urteilen lassen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

poderá ser o dirigente global de uma potência militar, mas é de uma estupidez total em termos de cidadania e de respeito pelos outros.

Немецкий

er mag der führer der größten militärmacht der welt sein, aber was sein staatsbürgerliches verhalten und den respekt gegenüber anderen betrifft, muss er noch viel lernen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

aconteça o que acontecer relativamente à interdição da carne de bovino, será um acto de loucura e estupidez o governo britânico vir agora desorganizar a cimeira de florença.

Немецкий

unabhängig von dem weiteren vorgehen beim exportverbot von rindfleisch wäre es dumm und töricht, wenn die britische regierung jetzt den gipfel in florenz scheitern ließe.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

o racismo é, muitas vezes, filho do medo, da ignorância, da estupidez, do egoísmo, mas também da cobardia das instituições.

Немецкий

rassismus entsteht oft aus angst, unwissenheit, dummheit, egoismus, aber auch aus der feigheit der institutionen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?

Немецкий

wie lange wollt ihr unverständigen unverständig sein und die spötter lust zu spötterei und die ruchlosen die lehre hassen?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

gostaria de referir estes três aspectos políticos: em primeiro lugar, é evidente que o erro humano ou a estupidez humana está presente entre nós em todas as áreas da saber.

Немецкий

ich möchte auf drei politische punkte eingehen: erstens ist ganz klar, daß menschlicher irrtum oder menschliche dummheit in allen bereichen unseres tuns unsere ständigen begleiter sind.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

em defesa do conselho, há que dizer, todavia, que não se trata de uma nova forma de estupidez, pois a actual directiva é muito pior do que o compromisso a que o conselho tinha chegado.

Немецкий

zur verteidigung des rates sei jedoch gesagt, dass dies keine neue form des unsinns ist, denn die geltende richtlinie ist noch viel schlimmer als der kompromiss, den der rat jetzt vorgelegt hat.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

por estupidez minha, é possível que o relatório spencer sobre o imposto co2/ energia, de que sou relator hereditário há quase dez anos, não seja apresentado ao parlamento ainda durante o meu mandato.

Немецкий

möglicherweise werde ich es durch meine eigene dummheit während meiner zeit als abgeordneter nicht mehr erleben, daß der spencer-bericht über die co2-energiesteuer, für den ich nun schon seit fast zehn jahren berichterstatter bin, dem parlament vorgelegt wird.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,531,122 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK