Вы искали: pensei que ara mais velho (Португальский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Russian

Информация

Portuguese

pensei que ara mais velho

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Русский

Информация

Португальский

condado do filho mais velho

Русский

округ старшего сына

Последнее обновление: 2023-05-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ele será então mais velho, mais consciente da dor.

Русский

И кроме того, с возрастом это поможет ему избежать боли и сожалений о том, что не сделал этого раньше.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu nunca pensei que eles poderiam ser lugares para conversas intelectuais.

Русский

Я даже и не думал, что паб может быть местом, где также возможно вести интеллектуальные беседы.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

na semana passada, o seu filho mais velho começou a tossir durante a noite.

Русский

На прошлой неделе ваш старший ребёнок стал кашлять по ночам.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

certo dia, quando seus filhos e suas filhas comiam e bebiam vinho em casa do irmão mais velho,

Русский

И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu penso que precisam ser, pelo menos, duas vezes mais compridos.

Русский

Я думаю, они должны быть, как минимум в два раза длиннее.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tom pensa que mary mente.

Русский

Том думает, что Мэри лжёт.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você pode ver aqui as preciosas pinturas sobre placas do mestre thedoricus e também o quadro da nossa senhora com o filho de lucas cranach mais velho.

Русский

Агнессой Богемской, представлены, например, уникальные панно из мастерской Мастера Теодорика, а также картина «Мадонна с младенцем» Лукаса Кранаха.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

penso que seu coração simplesmente parou.

Русский

Думаю, просто сердце остановилось.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

pensando que as suas riquezas o imortalizarão!

Русский

Думает он, что богатство его увековечит.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

se você gosta de passeios, percorra a trilha em torno da lagoa jordán que é a mais velha da europa.

Русский

Если вы любите движение, отправьтесь на прогулку вокруг водохранилища Иордан – старейшего в Центральной Европе.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ou pensas que a maioria deles ouve ou compreende?

Русский

Или ты (о, Мухаммад) думаешь, что большинство их [этих многобожников] слышит (истину) или осознает (ее)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

aqui você deverá marcar os quadrados onde pensa que se encontra uma bola.

Русский

Это поля чёрного ящика. На нём вам нужно отмечать квадраты в которых, по вашему мнению, находятся шары.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e eles pensaram como pensastes: que deus jamais ressuscitará alguém.

Русский

И (также мы признаем),что они [неверующие люди] думали, как думали и вы (о, джинны), что никогда Аллах никого не воскресит (после смерти).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não és senão um mortal como nós, e pensamos que és um dos tantos mentirosos.

Русский

И ты (о, Шуайб) – только человек, как и мы, и мы думаем, что ты однозначно из числа лжецов.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

izhanov pensa que há um problema potencial crescendo em relação à demografia étnica do cazaquistão :

Русский

megakhuimyak комментирует по вопросу доступа (а вернее, его отсутствия) политической оппозиции к СМИ :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

meu pai veio sozinho ao brasil para ver seus irmãos mais velhos; ele ficou um ano e voltou à síria.

Русский

Мой отец один отправился в Бразилию, чтобы увидеться со своими старшими братьями.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

em 1932, o pai de badia, habib, decidiu residir no brasil depois que os seus dois irmão mais velhos se mudaram para são carlos, no estado de são paulo:

Русский

В 1932 году отец Бадии, Хабиб, решил поселиться в Бразилии после того, как его старшие братья переехали в город Сан-Карлус в штате Сан-Паулу:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

[17: 14] [aviso] a enviar o aviso "penso que percebi" para o # konversation

Русский

[17: 14] [notice] sending notice "Понял вас" to # konversation

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,607,081 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK