Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
ang dios ay ating ampunan at kalakasan, handang saklolo sa kabagabagan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uivai, navios de társis; porque está desolada a vossa fortaleza.
magsiangal kayo, kayong mga sasakyang dagat ng tarsis: sapagka't ang inyong tanggulan ay giba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus é a minha grande fortaleza; e ele torna perfeito o meu caminho.
ang dios ay aking matibay na katibayan: at pinapatnubayan niya ang sakdal sa kaniyang lakad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
sinasampa ng pantas ang bayan ng makapangyarihan, at ibinabagsak ang lakas ng pagkakatiwala niyaon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cantai alegremente a deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao deus de jacó.
magsiawit kayo ng malakas sa dios na ating kalakasan: mangagkaingay kayo na may kagalakan sa dios ni jacob,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mas a salvação dos justos vem do senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
nguni't ang kaligtasan ng matuwid ay sa panginoon: siya'y ang kanilang kuta sa panahon ng kabagabagan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o caminho do senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
ang daan ng panginoon ay katibayan sa matuwid; nguni't kapahamakan sa mga manggagawa ng kasamaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
payo ay akin at magaling na kaalaman: ako'y kaunawaan; ako'y may kapangyarihan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
corroborados com toda a fortaleza, segundo o poder da sua glória, para toda a perseverança e longanimidade com gozo;
na kayo'y palakasin ng buong kapangyarihan, ayon sa kalakasan ng kaniyang kaluwalhatian, sa buong pagtitiis at pagpapahinuhod na may galak;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e por espírito de juízo para o que se assenta a julgar, e por fortaleza para os que fazem recuar a peleja até a porta.
at pinaka diwa ng kahatulan sa kaniya na nauupo sa kahatulan, at pinakalakas sa kanila na umuurong sa pakikipagbaka hanggang sa pintuang-daan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o destruidor sobe contra ti. guarda tu a fortaleza, vigia o caminho, robustece os lombos, arregimenta bem as tuas forças.
siyang bumabasag ay sumampa sa harapan mo: ingatan mo ang katibayan, bantayan mo ang daan, palakasin mo ang iyong mga balakang, patibayin mo ang iyong kapangyarihan na mainam,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ti, ó força minha, cantarei louvores; porque deus é a minha fortaleza, é o deus que me mostra benignidade.
sa iyo, oh kalakasan ko, aawit ako ng mga pagpuri: sapagka't ang dios ay aking matayog na moog, ang dios ng aking kaawaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
ang aking laman at ang aking puso ay nanglulupaypay: nguni't ang dios ay kalakasan ng aking puso, at bahagi ko magpakailan man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
assim habitou davi na fortaleza, e chamou-a cidade de davi; e foi levantando edifícios em redor, desde milo para dentro.
at tumahan si david sa katibayan at tinawag na bayan ni david. at itinayo ni david ang kuta sa palibot mula sa millo, at sa loob.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
depois foram � fortaleza de tiro, e a todas as cidades dos heveus e dos cananeus; e saíram para a banda do sul de judá, em berseba.
at nagsiparoon sa katibayan ng tiro, at sa lahat ng mga bayan ng mga heveo, at ng mga cananeo; at sila'y nagsilabas sa timugan ng juda, sa beer-seba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e avolumando-se a dissenção, o comandante, temendo que paulo fosse por eles despedaçado, mandou que os soldados descessem e o tirassem do meio deles e o levassem para a fortaleza.
at nang magkaroon ng malaking pagtatalo, sa takot ng pangulong kapitan na baka pagwaraywarayin nila si pablo, ay pinapanaog ang mga kawal at ipinaagaw siya sa gitna nila, at siya'y ipinasok sa kuta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e o senhor brama de sião, e de jerusalém faz ouvir a sua voz; os céus e a terra tremem, mas o senhor é o refúgio do seu povo, e a fortaleza dos filhos de israel.
at ang panginoo'y aangal mula sa sion, at palalakasin ang kaniyang tinig mula sa jerusalem; at ang langit at ang lupa ay mangayayanig: nguni't ang panginoon ay magiging kanlungan sa kaniyang bayan, at katibayan sa mga anak ni israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
assim jeosafá ia-se tornando cada vez mais poderoso; e edificou fortalezas e cidades-armazéns em judá;
at si josaphat ay dumakilang mainam; at siya'y nagtayo sa juda ng mga kastilyo at mga bayang kamaligan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: