Вы искали: incomportável (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

incomportável

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

satisfazer os requisitos da proposta não representará um ónus financeiro incomportável para as companhias afectadas.

Французский

le respect des dispositions de la proposition ne devrait pas représenter un poids financier trop lourd pour les compagnies concernées.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o seu tratamento exige uma assistência médica contínua e dispendiosa, incomportável para a maior parte das famílias.

Французский

son traitement nécessite une intervention médicale continue et coûteuse que la plupart des familles concernées ne peuvent supporter.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

também nestes casos, como disse um perito, "a relutância é economicamente incomportável".

Французский

là encore, comme le disait un expert, "nous n'avons plus les moyens d'être réticents".

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

impor o reconhecimento das assinaturas pelas autoridades nacionais ou por um notário afigura-se ao comité um encargo incomportável.

Французский

il semble excessif aux yeux du comité d'exiger une authentification des signatures par les autorités nationales ou un notaire.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não se trata apenas de uma injustiça flagrante, mas também de uma perda incomportável para a economia europeia e para as economias nacionais.

Французский

il s'agit non seulement d'une injustice criante, mais aussi d'une déséconomie impardonnable pour le système économique européen et ceux des États membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

alguns não têm acesso físico a produtos e serviços tic, nomeadamente de banda larga, para outros o preço da utilização das tic é incomportável.

Французский

certains n'ont pas physiquement accès aux produits et aux services utilisant les tic, notamment les connexions à large bande, tandis que ces tic sont trop coûteuses pour d'autres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o custo actual dos espelhos retromontados não constitui um encargo financeiro incomportável e, em geral, é estimado em 100/150 euros.

Французский

le coût actuel du montage a posteriori de rétroviseurs, estimé en général à 100/150 eur, ne devrait pas en principe représenter une charge financière énorme.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

com a produção europeia normalizada, a crescente importação de arroz saturou e pressionou o mercado, provocando uma baixa de preços incomportável para os produtores europeus.

Французский

avec la normalisation de la production européenne, la croissante importation de riz a saturé et écrasé le marché, provoquant une baisse de prix insupportable pour les producteurs européens.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

conforme referido atrás, a adaptação destes navios para dar cumprimento às prescrições específicas de estabilidade estabelecidas pelo acordo de estocolmo não irá incrementar de forma incomportável os custos decorrentes da adaptação solas.

Французский

comme cela a été dit plus haut, la mise en conformité de ces navires avec les prescriptions spécifiques de stabilité définies dans l'accord de stockholm ne va pas augmenter de manière exagérée leur coût de mise en conformité avec la norme solas.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

na proposta optou-se por uma cuidadosa abordagem dirigida a conseguir uma melhoria da eficiência, sem sobrecarregar de forma incomportável os fabricantes de balastros.

Французский

dans la proposition, on a adopté une méthode prudente visant à améliorer le rendement sans que cela suppose une surcharge insupportable pour les fabricants de ballasts.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

será socialmente aceitável fazer recair sobre os jovens o ónus do nosso sistema, que é financeiramente incomportável, sem que eles próprios jamais venham a poder usufruir dos seus benefícios?

Французский

est-il socialement acceptable de refiler aux jeunes d’ aujourd’ hui le fardeau de notre système devenu inabordable, alors qu’ eux-mêmes ne pourront jamais profiter de ses avantages?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

na qualidade de relatora, referi desde o princípio que todo este leque de opções é demasiado favorável para o consumidor, sendo incomportável para o vendedor e/ ou para o fabricante.

Французский

en tant que rapporteur, j' ai dit d' emblée que cette liberté de choix du consommateur est trop favorable au consommateur et excessive du point de vue du vendeur ou du fabricant.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

por isso, este regime não poderá importar numa complexificação incomportável para a liquidação dos impostos sobre o volume de negócios, introduzindo, por exemplo, a requisição de números de contribuinte em outros estados‑membros.

Французский

ce règlement ne peut dès lors pas entraîner d'augmentation injustifiable des dépenses pour la déduction de la taxe sur le chiffre d'affaires, par exemple parce qu'il faudrait demander un numéro d'identification fiscale dans d'autres etats membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

9.2 recomenda pois que, posteriormente à elaboração das comunitárias, se prevejam regularmente fundos europeus, porque estes projectos a favor da juventude, tão ambiciosos e indispensáveis, exigem recursos financeiros incomportáveis para os estados-membros.

Французский

9.2 il recommande par conséquent que lors des phases ultérieures à l'élaboration des directives communautaires, un budget européen spécifique soit systématiquement prévu dans la mesure où d'aussi ambitieux projets en faveur de la jeunesse, certainement indispensables, nécessitent des ressources financières que les États membres ne peuvent souvent réunir par leurs propres soins.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,901,746 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK