Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bem,melhor agora falando com voce
o que vc ta fazendo de bom
Последнее обновление: 2023-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinto-me muito melhor agora.
je me sens beaucoup mieux maintenant.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
É melhor vocês não a verem agora.
vous feriez mieux de ne pas la voir maintenant.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a gente entende melhor agora com os seus exemplos.
on comprend mieux maintenant avec vos exemples.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
compreendo melhor agora porque é que não recebi resposta.
je comprends mieux maintenant pourquoi je n' ai pas reçu de réponse.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mas essa era a melhor maneira de resolver agora o assunto.
pour l' instant, c' est la meilleure solution.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
agora queremos uma melhoria.
la situation doit maintenant s' améliorer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
melhor mudar agora do que mais tarde deparar com uma porta fechada.
mieux vaut changer maintenant que trouver porte close plus tard.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
agir agora para uma europa melhor
agir dès maintenant pour une europe meilleure
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por isso, em termos de estabilidade, estamos muito melhor agora do que antes.
donc, en termes de stabilité, notre situation s'est sensiblement améliorée.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mostra as melhores pontuações até agora.
affiche les meilleurs scores jusqu'à maintenant.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tudo iniciativas meritórias. todavia, melhor é não fazer agora opções a esse nível.
ce sont toutes des initiatives louables, mais dans ce domaine, il vaut encore mieux s' abstenir de faire des choix pour l' instant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
precisamos, agora, de trabalhar melhor.
nous devons maintenant nous secouer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"agora nós devemos progredir melhor".
« maintenant ça va mieux aller. »
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
isto é algo que temos de fazer melhor agora, se é que ainda temos oportunidade de o fazer.
nous devrions faire mieux à présent, si nous avons du moins encore l’ occasion de le faire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a situação na europa está agora a melhorar.
l' europe recommence à aller bien.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
as coisas começam agora a melhorar, haja esperança!
la situation commence à s' améliorer, alors gardons l' espoir!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
no entanto, é agora necessário melhorar a respectiva organização.
il importe néanmoins d’en améliorer l’organisation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clique agora para encontrar qual e a melhor solução para você!
renseignez-vous dès maintenant pour trouver une solution sur mesure !
Последнее обновление: 2016-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
demonstrou a sua experiência e utilizou-a para garantir que a nossa comissão pudesse trabalhar muito melhor agora do que em anos anteriores.
il a prouvé son expérience et il s’ en est servi pour que notre commission puisse mieux travailler cette fois-ci que les années précédentes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: