Вы искали: o eterno (Португальский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

o eterno

Французский

l'Éternel

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

É o eterno combate da galileia.

Французский

c' est l' éternel combat de galilée.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mais uma vez, coloca-se aqui o eterno problema do financiamento.

Французский

et puis, il y a l’éternel problème du financement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

segundo o eterno propósito que fez em cristo jesus nosso senhor,

Французский

selon le dessein éternel qu`il a mis à exécution par jésus christ notre seigneur,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

falando de saúde, encontramos neste relatório o eterno estribilho liberal: privatizemos a segurança social.

Французский

parlant de la santé, on retrouve dans ce rapport l' éternelle ritournelle libérale: privatisons la sécurité sociale.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

em cada imagem recordamos o horror da cumplicidade humana e o eterno risco de poder acontecer de novo, porque não conhecemos o fim do mal.

Французский

chaque image nous rappelle l’ horreur de la complicité humaine et le risque éternel d’ assister à une répétition de l’ histoire, car nous ignorons jusqu’ où le mal peut aller.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a modernidade é o transitório, o efêmero, o contingente, é a metade da arte, sendo a outra metade o eterno e o imutável.

Французский

la modernité, c'est le transitoire, le fugitif, le contingent, la moitié de l'art, dont l'autre moitié est l'éternel et l'immuable.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o único tema não abrangido foi o eterno problema do acesso ao financiamento, propondo‑se que esta questão seja abordada no programa que se seguirá ao programa info2000.

Французский

le seul point qui n'a pas été traité a été l'éternel problème de l'accès aux capitaux – et il est proposé de l'aborder dans le cadre du programme de suivi d'info2000.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não sabes, não ouviste que o eterno deus, o senhor, o criador dos confins da terra, não se cansa nem se fatiga? e inescrutável o seu entendimento.

Французский

ne le sais-tu pas? ne l`as-tu pas appris? c`est le dieu d`éternité, l`Éternel, qui a créé les extrémités de la terre; il ne se fatigue point, il ne se lasse point; on ne peut sonder son intelligence.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

no que diz respeito a chipre, talvez agora a turquia tenha um interesse objectivo em que o eterno senhor denktash mude de opinião e encontre uma solução até fevereiro que lhe permita a plena integração de toda a ilha.

Французский

quant à chypre, la turquie aura peut-être maintenant un intérêt objectif à ce que l' éternel m. denktash change d' avis et trouve pour le mois de février une solution en vue de parvenir à une pleine intégration de l' île dans son intégralité.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a missão modernizadora do banco significa que esse efeito pode ser também totalmente contrário, intensificando o eterno dilema entre o aumento da produção, mediante um elevado nível de investimentos, e o emprego.

Французский

À cause de la mission de modernisation de la banque, l' effet peut aussi parfois être exactement inverse, intensifiant le dilemme séculaire entre et l' emploi et l' augmentation de productivité grâce à des investissements à haute valeur ajoutée.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

) senhor presidente, enquanto ouvia o senhor comissário byrne com a atenção habitual, pensava que, também neste caso, estamos perante o eterno conflito entre o que se quer e o que se pode efectivamente fazer.

Французский

monsieur le président, tout en écoutant le commissaire byrne avec attention comme d' habitude, je me faisais le réflexion que dans le cas qui nous occupe nous sommes en présence de l' éternel conflit entre ce que l' on voudrait faire et ce que l' on ne peut pas faire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

quando a bélgica criou a sua lei em matéria de exportação de armas, em 1991, o eterno argumento invocado por esse país foi de que não seria conveniente avançar muito no sentido de esta questão passar a ser regulada a nível europeu, sob pena de, em termos comparativos, isso ser susceptível de colocar a bélgica numa posição de desvantagem.

Французский

lorsque la belgique se dota en 1991 de sa loi sur les exportations d' armes, le sempiternel argument avancé du côté belge pour ne pas aller loin assez était que cette question devait être réglée au niveau européen si l' on voulait éviter un désavantage comparatif pour la belgique.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,606,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK