Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se alguém incluísse esta disposição numa constituição, seria um motivo de chacota no teatro de revista.
si on intègre ce genre de dispositions dans une constitution, les chansonniers ne manqueront pas de les tourner en dérision.
depois de revista, a csn irá então abranger todos os tipos de instalações nucleares e prever análises regulamentares obrigatórias numa base periódica.
la csn révisée devrait alors couvrir tous les types d'installations nucléaires, et prévoir des réexamens périodiques obligatoires.
as zonas de embarque e desembarque, as zonas de espera e de controlo dos passageiros e do pessoal dos navios, incluindo os pontos de revista;
les zones d'embarquement et de débarquement, les zones d'attente et de contrôle des passagers et du personnel du navire, y compris les points de fouille;
a evolução tecnológica oferece enormes oportunidades aos editores europeus de revistas científicas.
les changements technologiques offrent des opportunités immenses pour les éditeurs scientifiques en europe.
a sensibilização das garagens foi efectuada através de revistas especializadas e de acções de formação.
la sensibilité des garagistes a été augmentée par le biais de magazines et de formations spécialisés.