Вы искали: estrada (Португальский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Эсперанто

Информация

Португальский

estrada

Эсперанто

vojo

Последнее обновление: 2010-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

um rato cruzou a estrada.

Эсперанто

rato trapasis la vojon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

estrada lateralconstellation name (optional)

Эсперанто

constellation name (optional)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a estrada é paralela ao rio.

Эсперанто

la vojo paralelas al la rivero.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

estrada do imperadorconstellation name (optional)

Эсперанто

constellation name (optional)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

esta estrada não é muito segura.

Эсперанто

Ĉi tiu vojo ne estas tre sekura.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

uma árvore caída bloqueou a estrada.

Эсперанто

falinta arbo obstrukcis la straton.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a vida é uma grande, grande estrada.

Эсперанто

la vivo estas longa, longa vojo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

ele me aconselhou seguir tal e tal estrada.

Эсперанто

li konsilis al mi iri laŭ tia kaj tia vojo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a água na superfície da estrada não está escoando suficientemente.

Эсперанто

la akvo sur la surfaco de la strato ne forfluas sufiĉe.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

uma só estrada tens a perlustrar: ler os nossos clássicos.

Эсперанто

unu solan vojon vi devas iri: legi niajn klasikulojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a auto-estrada estava fechada por causa dum acidente grave.

Эсперанто

la aŭtovojo estis fermita pro grava akcidento.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

o caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.

Эсперанто

la vojo de maldiligentulo estas kiel dornarbeto; sed la vojo de virtuloj estas ebenigita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.

Эсперанто

la vojo de virtuloj evitas malbonon; kiu gardas sian vojon, tiu konservas sian animon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

por volta do meio-dia o sol já enviava seus agradáveis raios ao vale e isso mudou o semblante dos aldeãos que eu encontrei pela estrada.

Эсперанто

Ĉirkaŭ la tagmezo la suno jam sendis agrable varmigajn radiojn en la valon, kaj tio ŝanĝis la mienojn de la vilaĝanoj, kiujn mi renkontis survoje.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

deixa-me passar pela tua terra; somente pela estrada irei, não me desviando nem para a direita nem para a esquerda.

Эсперанто

mi dezirus iri tra via lando; mi iros nur laux la vojo, mi ne forflankigxos dekstren nek maldekstren;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

conforme o projeto dos engenheiros, esta estrada de ferro é para ser construída em dois anos; mas eu acho que ela estará sendo construída por mais de três anos.

Эсперанто

laŭ la projekto de la inĝenieroj tiu ĉi fervojo estas konstruota en la daŭro de du jaroj; sed mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli ol tri jarojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada.

Эсперанто

Ĉiu parto de la libro komenciĝas per citado eltirita el la vivo de la aŭtoro: per tekstero el libro, per demando farita al pasanto sur la strato, per io postulita de koramikino.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

naquele dia haverá estrada do egito até a assíria, e os assírios virão ao egito, e os egípcios irão � assíria; e os egípcios adorarão com os assírios.

Эсперанто

en tiu tempo estos vojo de egiptujo al asirio; kaj la asirianoj venados en egiptujon kaj la egiptoj en asirion, kaj la egiptoj servados kune kun la asirianoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

meu tio não morreu de morte natural, mas ele não se suicidou e não foi morto por ninguêm; um dia, passeando junto dos trilhos de uma estrada de ferro, ele caiu debaixo das rodas de um trem em movimento e foi morto.

Эсперанто

mia onklo ne mortis per natura morto, sed li tamen ne mortigis sin mem kaj ankaŭ estis mortigita de neniu; unu tagon, promenante apud la reloj de fervojo, li falis sub la radojn de veturanta vagonaro kaj mortiĝis.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,565,435 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK