Вы искали: grenouilles (Румынский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

English

Информация

Romanian

grenouilles

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Английский

Информация

Румынский

chablis grand cru urmat sau nu de grenouilles

Английский

chablis grand cru whether or not followed by grenouilles

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

rennes-en-grenouilles este o comună în departamentul mayenne, franța.

Английский

rennes-en-grenouilles is a commune in the mayenne department in north-western france.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

"* "charles darwin ", 1947* "nouvelles pensées d’un biologiste", 1947 - "noi păreri de la un biolog"* "l’hérédité humaine ", 1948 - "ereditarea umană"* "hommes de vérité ii ", 1948 - "omul adevărului ii"* "la biologie et l’avenir humain", 1949 - "biologia și omul viitorului"* "l’homme devant la biologie", 1949 - "man facing biology"* "la parthénogenèse, reproduction virginale chez les animaux", 1949 - "partenogeneză, reproducerea animală"* "la parthénogenèse animale", 1949 - "partenogeneză animală"* "la génétique des batraciens", 1951 - '* "les grands courants de la biologie ", 1951 - "mari trenduri în biologie"* "les origines de la biologie expérimentale et l’abbé spallanzani ", 1951 - "originea biologiei experimentale și starețul spallanzani"* "pages d’un moraliste ", 1952 - "paginile unui moralist"* "ce que nous apprennent les crapauds et les grenouilles", 1953 - "ce ne pot învăța broaștele"* "la vie, cette aventure", 1953 - "viața, ce aventură"* "ce que je crois", 1953 - "ce cred eu"* "instruire sur l’homme", 1953 - "pentru a instrui un om"* "notes d’un biologiste ", 1954 - "note de la un biolog"* "les crapauds et les grenouilles et quelques grands problèmes biologiques", 1955 - "broaștele și alte mari probleme în biologie"* "le problème biologique de l’individu", 1955 - "problema biologică individuală"* "l’homme en l’an 2000 ", 1956 - "omul în anul 2000"* "peut-on modifier l’homme ?

Английский

"* "charles darwin ", 1947* "nouvelles pensées d’un biologiste", 1947 - "new thoughts from a biologist"* "l’hérédité humaine ", 1948 - "human heredity"* "hommes de vérité ii ", 1948 - "men of truth ii"* "la biologie et l’avenir humain", 1949 - "biology and the human future"* "l’homme devant la biologie", 1949 - "man facing biology"* "la parthénogenèse, reproduction virginale chez les animaux", 1949 - "parthenogenesis, virginal reproduction in animals"* "la parthénogenèse animale", 1949 - "animal parthenogenesis"* "la génétique des batraciens", 1951 - "batrachian genetics"* "les grands courants de la biologie ", 1951 - "great trends in biology"* "les origines de la biologie expérimentale et l’abbé spallanzani ", 1951 - "the origins of experimental biology and the abbott spallanzani"* "l’hérédité humaine", 1952 - "human heredity"* "pages d’un moraliste ", 1952 - "pages by a moralist"* "ce que nous apprennent les crapauds et les grenouilles", 1953 - "what toads and frogs teach us"* "la vie, cette aventure", 1953 - "life, that adventure"* "ce que je crois", 1953 - "what i believe"* "instruire sur l’homme", 1953 - "to instruct on man"* "notes d’un biologiste ", 1954 - "notes from a biologist"* "les crapauds et les grenouilles et quelques grands problèmes biologiques", 1955 - "toads, frogs and a few great problems in biology"* "le problème biologique de l’individu", 1955 - "the biological problem of the individual"* "l’homme en l’an 2000 ", 1956 - "man in the year 2000"* "peut-on modifier l’homme ?

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,267,176 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK