Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in conformitate cu
according to the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2377/ 90 şi în conformitate cu prevederile art.
statement of the mrls
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
prezentul certificat se eliberează în conformitate cu prevederile
this certificate shall be issued according to the provisions
Последнее обновление: 2023-03-25
Частота использования: 2
Качество:
În conformitate cu prevederile cadrului juridic al sis ii,
pursuant to the provisions of the sis ii legal framework,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
orice modificare a clauzelor contractuale privitoare la costurile depozitului va fi efectuata doar in conformitate cu prevederile legale aplicabile
any change in the contractual clauses regarding the costs of the deposit will be made only in accordance with the applicable legal provisions
Последнее обновление: 2017-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conformitatea cu prevederile contractului
conformity with the contract
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asiguram confidentialitatea datelor cu caracter personal colectate in timpul vizitei dumneavoastra pe pagina noastra de internet, in conformitate cu prevederile legale stricte.
all personal data gathered during your visit to our internet site will be treated confidentially and strictly in accordance with the relevant statutory provisions.
asistenta asigurata din partea proiectantului pe parcursul executiei lucrărilor in conformitate cu prevederile legii 10/1995.
provide assistance as designer during the works execution, in accordance with the provisions of law 10/1995 etc.
concomitent, in conformitate cu prevederile legale va fi initiata o verificare asupra marfii in vederea pregudiciului adus proprietatii intelectuale, fiind susceptibile a fi contrafacute.
simultaneously, in accordance with the legal provisions will be initiated a control over the suspected counterfeit goods for the damage caused to intellectual property.
in conformitate cu prevederile codului vamal si cu acordul titularului de drepturi autoritatea vamala a dispus distrugerea produselor contrafacute.
in accordance with the provisions of the customs code and with the consent of the right holder customs authority ordered the destruction of counterfeit products.
i) restrictii privind transmiterea continutului ilegal si vatamator, în conformitate cu prevederile legale aplicabile în domeniul comertului electronic si al audiovizualului;
i) restrictions for transmitting illegal and harmful content, in accordance with the applicable legal provisions in the field of e-commerce and broadcasting;