Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
până la data de 16 a fiecărei luni pentru luna anterioară:
before the 16th of each month for the previous month:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
statele membre comunică comisiei, cel târziu până la data de 10 a fiecărei luni, pentru luna precedentă:
member states shall communicate the following information to the commission not later than the 10th of each month for the previous month:
toți jucătorii care sunt interesați să participe la acest sit n go trebuie să opt-in în joc. ia act de faptul că este ar trebui să fie pentru luna de luna pentru a fi valabilă.
all of the players who are interested to join this sit n go tournament need to opt-in in the game. take note that is should be for the month of month to be valid.
statele membre notifică comisiei, până în data de 15 a fiecărei luni, pentru luna precedentă, cantitățile pentru care au fost eliberate licențe în temeiul articolului 7.
member states shall notify the commission by the 15th of each month in respect of the preceding month of the quantities for which licences have been issued pursuant to article 7.
În perioadele în care se acordă restituiri la export în sectorul zahărului, statele membre notifică comisiei, până la data de 15 a fiecărei luni, pentru luna precedentă:
during the periods when export refunds are granted in the sugar sector, member states shall notify the commission by the 15th of each month in respect of the preceding month of:
la art. 5 pct. 1, termenii „în fiecare săptămână, pentru săptămâna precedentă:” se înlocuiesc cu termenii „în fiecare lună, pentru luna precedentă:”;
in point 1 of article 5 "each week, in respect of the preceding week:" is replaced by "each month, in respect of the preceding month:";
(a) diferenţa dintre preţul de intervenţie pentru zahărul alb pentru zona din comunitate cu cel mai mare surplus pentru luna pentru care se stabileşte valoarea de bază, precum şi cotaţiile sau preţurile pentru zahărul alb înregistrate pe piaţa mondială;
(a) the difference between the intervention price for white sugar for the community area with the largest surplus for the month for which the basic amount is fixed, and the quotations or prices for white sugar recorded on the world market;
1, termenii „în fiecare săptămână, pentru săptămâna precedentă:” se înlocuiesc cu termenii „în fiecare lună, pentru luna precedentă:”; (b) pct.
in point 1, "each week, in respect of the preceding week:" is replaced by "each month, in respect of the preceding month:"
(2) statele membre notifică de asemenea comisiei, în a cincisprezecea zi a fiecărei luni pentru fiecare ţară ne-membră de origine, preţurile pentru miel viu importat şi preţurile de gros ale produselor pe bază de carne de miel menţionate în continuare care le sunt comunicate de către agenţii economici sau de alţi observatori competenţi ai pieţei pentru luna precedentă, indicând atât importanţa lor ca volum cât şi stadiul precis de formare a preţului în cauză: carcase şi semicarcase de miel, proaspete sau refrigerate; sferturi anterioare sau jumătăţi de sferturi anterioare de miel, proaspete sau refrigerate, costiţe şi / sau spete sau jumătăţi de costiţe şi / sau jumătăţi de spete de miel, proaspete sau refrigerate; pulpe sau jumătăţi de pulpe de miel, proaspete sau refrigerate; alte părţi nedezosate de miel, proaspete sau refrigerate; părţi dezosate de miel, proaspete sau refrigerate, carcase şi semicarcase de miel, congelate; sferturi anterioare sau jumătăţi de sferturi anterioare de miel, congelate; costiţe şi / sau spete sau jumătăţi de costiţe şi / sau jumătăţi de spete de miel, congelate; pulpe sau jumătăţi de pulpe de miel, congelate; alte părţi nedezosate de miel, congelate; părţi dezosate de miel, congelate.
2. member states shall also notify the commission on the 15th day of each month for each non-member country of origin of the price of imported live lamb and of the wholesale prices of the following imported lamb products which would be reported to them by traders or other competent market observers in respect of the preceding calendar month indicating both their importance in volume terms and the precise stage of price formation concerned ; carcases and half carcases of lambs, fresh or chilled ; short forequarters of lamb, fresh or chilled ; chines and or best ends of lamb, fresh or chilled ; legs of lamb, fresh or chilled ; other cuts of lamb, fresh or chilled ; boneless cuts of lamb, fresh or chilled ; carcases and half carcases of lamb, frozen ; short forequarters of lamb, frozen ; chines and or best ends of lamb frozen ; legs of lamb, frozen ; other cuts of lamb, frozen ; boneless cuts of lamb, frozen.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.