Вы искали: culpa (Румынский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Greek

Информация

Romanian

culpa

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Греческий

Информация

Румынский

mai mult chiar, răspunderea armatorului navei și acoperirea suplimentară din partea fondului nu au ca fundament culpa.

Греческий

Επιπλέον, η ευθύνη του πλοιοκτήτη και η συμπληρωματική ευθύνη του διεθνούς ταμείου δεν συνδέονται με πταίσμα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

- omisiunea de a solicita sau de a elibera respectivul document când mărfurile au fost expediate nu este imputabilă persoanei interesate sau aceasta poate face dovada faţă de autorităţile competente că omisiunea nu este din culpa sa şi că nu se datorează unei neglijenţe obişnuite din partea sa,

Греческий

- για την παράλειψη της αίτησης ή τη μη έκδοση του εγγράφου αυτού τη στιγμή της αποστολής των εμπορευμάτων δεν είναι υπεύθυνος ο ενδιαφερόμενος, ή εφόσον αυτός μπορεί να προσκομίσει απόδειξη, ικανοποιητική για τις τελωνειακές αρχές, ότι η παράλειψη αυτή δεν οφείλεται σε απρονοησία ή συνήθη αμέλεια εκ μέρους του,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

întrucât răspunderea producătorului, independent de culpa sa, constituie singurul mijloc de soluţionare adecvată a problemei, specifică unei epoci caracterizate de progres tehnologic şi de o justă alocare a riscurilor inerente producţiei tehnologice moderne;

Греческий

ότι μόνο η καθιέρωση της ευθύνης άνευ πταίσματος που παραγωγού επιτρέπει τη σωστή επίλυση του προβλήματος του δικαίου καταλογισμού των εγγενών στη σύγχρονη τεχνική παραγωγή κινδύνων, που χαρακτηρίζει μια εποχή αυξανομένου τεχνικού πολιτισμού, όπως η δική μας·

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

1. exemplarul de control t5 se eliberează retroactiv cu condiţia ca:-omisiunea de a solicita sau de a elibera respectivul document când mărfurile au fost expediate nu este imputabilă persoanei interesate sau aceasta poate face dovada faţă de autorităţile competente că omisiunea nu este din culpa sa şi că nu se datorează unei neglijenţe obişnuite din partea sa,

Греческий

-ο ενδιαφερόμενος προσκομίζει την απόδειξη ότι το αντίτυπο ελέγχου Τ5 αφορά πράγματι τα εμπορεύματα για τα οποία έχουν ολοκληρωθεί όλες οι διοικητικές διατυπώσεις,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

(a) pârâtul, fără să fie în culpă, nu a luat cunoştinţă de act în timp util pentru a se apăra sau nu a luat cunoştinţă de hotărâre în timp util pentru a o ataca în justiţie şi

Греческий

α) ο εναγόμενος, χωρίς υπαιτιότητά του, δεν έλαβε εγκαίρως γνώση του εγγράφου, ώστε να αμυνθεί, ή δεν έλαβε γνώση της απόφασης, ώστε να ασκήσει ένδικο μέσο·

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,651,319 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK