Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
perioada de preaviz
for yderligere information om (cef).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
perioada de anchetă
undersøgelsesperiode
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 12
Качество:
perioada de aplicare:
gælder:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
perioada de preaviz nu va fi mai mare de trei luni;
denne opsigelsesfrist kan ikke vaere laengere end tre maaneder ;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
instrumentele financiare se clasifică în funcție de perioada de preaviz numai în absența unei scadențe.
finansielle instrumenter klassificeres udelukkende efter opsigelsesvarsel, når der ikke er nogen aftalt løbetid.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
perioada de preaviz cerută (în număr de luni) pentru a părăsi actualul loc de muncă
for yderligere information om (cef).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
contractul trebuie să prevadă un termen de preaviz de minim 12 luni.
aftalen skal have en opsigelse på mindst 12 måneder.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
perioadă de timp.
tidsrum.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
perioada de preaviz, totuşi, nu începe să curgă în timpul concediului de maternitate sau medical, cu condiţia ca durata concediului medical să nu depăşească trei luni.
under barsels - eller sygeorlov kan opsigelsesfristen ikke begynde at loebe , med mindre denne orlov overstiger tre maaneder .
alin. (3) primul paragraf din prezentul articol continuă să se aplice în timpul perioadei de preaviz.
nærværende artikels stk. 3, første afsnit, anvendes fortsat i perioden efter, at medlemsstaten har fremsat sit betalingskrav.
statele membre stabilesc perioadele de preaviz, cu o durată maximă de şase luni, precum şi datele la care renunţarea intră în vigoare.
medlemsstaterne fastsætter udmeldelsesfristen til højst seks måneder og det tidspunkt, hvor udmeldelsen får virkning.
2200/96. statele membre trebuie să aibă posibilitatea de a fixa perioadele de preaviz şi datele de intrare în vigoare a renunţării la calitatea de membru.
medlemsstaterne bør have mulighed for at fastsætte udmeldelsesfrister og tidspunkter, hvor et medlems udmeldelse får virkning.
fiecare întreprindere participantă să aibă dreptul, în condițiile acordării unei perioade rezonabile de preaviz, de a se retrage din pool, fără să fie supusă vreunei sancțiuni;
at hver deltagende virksomhed har mulighed for med et rimeligt opsigelsesvarsel at trække sig ud af poolen uden derved at pådrage sig sanktioner
(b) la sfârşitul perioadei de preaviz specificată în contract, în cazul în care acesta din urmă conţine o clauză care îi dă dreptul unui agent al fundaţiei să îl încheie mai devreme. perioada de preaviz nu va fi mai mare de trei luni;
b) ved udloebet af den opsigelsesfrist, der er fastsat i kontrakten, hvis denne indeholder en bestemmelse om, at den ansatte eller instituttet kan opsige kontrakten, inden den udloeber. denne opsigelsesfrist kan ikke vaere laengere end tre maaneder;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. concedierile colective preconizate notificate autorităţii publice competente produc efecte în cel puţin 30 de zile de la notificarea prevăzută în art. 3 alin. (1), fără a aduce atingere dispoziţiilor care reglementează drepturile individuale cu privire la perioada de preaviz.
1. planlagte kollektive afskedigelser, som er meddelt den kompetente offentlige myndighed, får virkning tidligst 30 dage efter den i artikel 3, stk. 1, fastsatte meddelelse, med forbehold af de bestemmelser, der gælder for individuelle rettigheder med hensyn til opsigelsesvarsler.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a) fiecare societate participantă să aibă dreptul de a se retrage din grup, sub rezerva unei perioade de preaviz care să nu depăşească un an, fără a fi supusă nici unor sancţiuni;
a) at hvert deltagende selskab har ret til at udtræde af gruppen med et opsigelsesvarsel på højst et år og uden at pådrage sig sanktioner
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dacă acele măsuri nu reuşesc să asigure respectarea obligaţiilor menţionate de către sucursala respectivă, sistemul poate, cu acordul expres al autorităţilor competente care au emis autorizaţia, după o perioadă de preaviz de cel puţin 12 luni, să excludă sucursala.
hvis disse foranstaltninger ikke foerer til, at filialen overholder ovennaevnte forpligtelser, kan garantiordningen efter en passende frist paa mindst tolv maaneder og efter at have indhentet samtykke fra de kompetente myndigheder, der meddelte tilladelsen, ekskludere filialen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a) la sfârşitul perioadei de preaviz prevăzută în contract; durata perioadei de preaviz nu este mai mică de două zile pentru fiecare lună completă de serviciu, sub rezerva a minimum 15 zile şi maximum trei luni.
a ) ved udloebet af den opsigelsesfrist , der er fastsat i kontrakten . denne kan ikke vaere kortere end to dage for hver maaned , den ansatte har gjort tjeneste , men skal mindst udgoere femten dage og hoejst tre maaneder .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: