Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indecepta moarte
mors indecepta
Последнее обновление: 2014-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
victorie sau moarte
moarte dușmanilor mei
Последнее обновление: 2021-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
până la moarte și dincolo de
usque ad mortem et ultra
Последнее обновление: 2020-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorbind astfel, arăta cu ce moarte avea să moară. -
hoc autem dicebat significans qua morte esset morituru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
două lucruri Îţi cer; nu mi le opri, înainte de moarte!
duo rogavi te ne deneges mihi antequam moria
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iar cît despre voi, trupurile voastre moarte vor cădea în pustie.
vestra cadavera iacebunt in solitudin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cine va da unui om o lovitură de moarte, să fie pedepsit cu moartea.
qui percusserit et occiderit hominem morte moriatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orice nelegiuire este păcat; dar este un păcat, care nu duce la moarte.
omnis iniquitas peccatum est et est peccatum non ad morte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un sutaş avea un rob la care ţinea foarte mult, şi care era bolnav pe moarte.
centurionis autem cuiusdam servus male habens erat moriturus qui illi erat pretiosu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pe cărarea neprihănirii este viaţa, şi pe drumul însemnat de ea nu este moarte. -
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad morte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ca să le scape sufletul dela moarte, şi să -i ţină cu viaţă în mijlocul foametei.
iuxta est dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
am prigonit pînă la moarte această cale, am legat şi am pus în temniţă bărbaţi şi femei:
qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cine va da unui dobitoc o lovitură de moarte, să -l înlocuiască: viaţă pentru viaţă.
qui percusserit animal reddat vicarium id est animam pro anim
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
şi oricine va purta trupurile lor moarte, să-şi spele hainele, şi va fi necurat pînă seara.
et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muştele moarte strică şi acresc untdelemnul negustorului de unsori; tot aşa, puţină nebunie biruie înţelepciunea şi slava.
muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veghează, şi întăreşte ce rămîne, care e pe moarte, căci n'am găsit faptele tale desăvîrşite înaintea dumnezeului meu.
esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cealaltă, moartea se bucură în viață pentru a-i ajuta
hic mors gaudet
Последнее обновление: 2020-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: