Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iar cît despre voi, trupurile voastre moarte vor cădea în pustie.
vestra cadavera iacebunt in solitudin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
morţii lor sînt aruncaţi, trupurile lor moarte miroasă greu, şi se topesc munţii de sîngele lor.
interfecti eorum proicientur et de cadaveribus eorum ascendet fetor tabescent montes sanguine eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
acum vor depărta de la mine curviile lor şi trupurile moarte ale împăraţilor lor, şi voi locui vecinic în mijlocul lor.
nunc ergo repellant procul fornicationem suam et ruinas regum suorum a me et habitabo in medio eorum sempe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aripile fiecăreia erau întinse în sus, aşa că două din aripile lor ajungeau pînă la cele învecinate, iar două le acopereau trupurile.
et facies eorum et pinnae eorum extentae desuper duae pinnae singulorum iungebantur et duae tegebant corpora eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
trupurile moarte ale acestui popor vor fi hrana păsărilor cerului şi a fiarelor pămîntului; şi nimeni nu le va speria.
et erit morticinum populi huius in cibum volucribus caeli et bestiis terrae et non erit qui abiga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aşteptînd şi grăbind venirea zilei lui dumnezeu, în care cerurile aprinse vor pieri, şi trupurile cereşti se vor topi de căldura focului?
expectantes et properantes in adventum dei diei per quam caeli ardentes solventur et elementa ignis ardore tabescen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
supt cerul acesta, aripile lor stăteau drepte, întinse una spre alta, şi mai aveau fiecare cîte două aripi, cari le acopereau trupurile.
sub firmamento autem pinnae eorum rectae alterius ad alterum unumquodque duabus alis velabat corpus suum et alterum similiter velabatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
numai izvoarele şi fîntînile, cari alcătuiesc grămezi de ape, vor rămînea curate; dar cine se va atinge de trupurile lor moarte, va fi necurat.
fontes vero et cisternae et omnis aquarum congregatio munda erit qui morticinum eorum tetigerit polluetu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
În mijlocul vedeniilor cu cari te înşală ei şi în mijlocul proorociilor mincinoase pe cari ţi le fac ei, te vor face să cazi între trupurile moarte ale celor răi, a căror zi vine tocmai cînd nelegiuirea lor este la culme.
cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
trupurile neînsufleţite ale robilor tăi le-au dat să le mănînce păsările cerului, şi carnea credincioşilor tăi au dat -o s'o mănînce fiarele pămîntului.
qui regis israhel intende qui deducis tamquam oves ioseph qui sedes super cherubin manifestar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ziua domnului însă va veni ca un hoţ. În ziua aceea, cerurile vor trece cu troznet, trupurile cereşti se vor topi de mare căldură, şi pămîntul, cu tot ce este pe el, va arde.
adveniet autem dies domini ut fur in qua caeli magno impetu transient elementa vero calore solventu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Şi oameni din orice norod, din orice seminţie, de orice limbă şi de orice neam, vor sta trei zile şi jumătate, şi vor privi trupurile lor moarte, şi nu vor da voie ca trupurile lor moarte să fie puse în mormînt.
et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vor muri doborîţi de boala rea. nimeni nu -i va plînge, nici nu -i va îngropa, ci vor fi ca un gunoi pe pămînt; vor pieri de sabie şi de foamete; şi trupurile lor moarte vor sluji ca hrană păsărilor cerului şi fiarelor pămîntului.``
mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: