Şunu aradınız:: trupurile (Romence - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Latin

Bilgi

Romanian

trupurile

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Latince

Bilgi

Romence

iar cît despre voi, trupurile voastre moarte vor cădea în pustie.

Latince

vestra cadavera iacebunt in solitudin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

morţii lor sînt aruncaţi, trupurile lor moarte miroasă greu, şi se topesc munţii de sîngele lor.

Latince

interfecti eorum proicientur et de cadaveribus eorum ascendet fetor tabescent montes sanguine eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

acum vor depărta de la mine curviile lor şi trupurile moarte ale împăraţilor lor, şi voi locui vecinic în mijlocul lor.

Latince

nunc ergo repellant procul fornicationem suam et ruinas regum suorum a me et habitabo in medio eorum sempe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

aripile fiecăreia erau întinse în sus, aşa că două din aripile lor ajungeau pînă la cele învecinate, iar două le acopereau trupurile.

Latince

et facies eorum et pinnae eorum extentae desuper duae pinnae singulorum iungebantur et duae tegebant corpora eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

trupurile moarte ale acestui popor vor fi hrana păsărilor cerului şi a fiarelor pămîntului; şi nimeni nu le va speria.

Latince

et erit morticinum populi huius in cibum volucribus caeli et bestiis terrae et non erit qui abiga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

aşteptînd şi grăbind venirea zilei lui dumnezeu, în care cerurile aprinse vor pieri, şi trupurile cereşti se vor topi de căldura focului?

Latince

expectantes et properantes in adventum dei diei per quam caeli ardentes solventur et elementa ignis ardore tabescen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

supt cerul acesta, aripile lor stăteau drepte, întinse una spre alta, şi mai aveau fiecare cîte două aripi, cari le acopereau trupurile.

Latince

sub firmamento autem pinnae eorum rectae alterius ad alterum unumquodque duabus alis velabat corpus suum et alterum similiter velabatu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

numai izvoarele şi fîntînile, cari alcătuiesc grămezi de ape, vor rămînea curate; dar cine se va atinge de trupurile lor moarte, va fi necurat.

Latince

fontes vero et cisternae et omnis aquarum congregatio munda erit qui morticinum eorum tetigerit polluetu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În mijlocul vedeniilor cu cari te înşală ei şi în mijlocul proorociilor mincinoase pe cari ţi le fac ei, te vor face să cazi între trupurile moarte ale celor răi, a căror zi vine tocmai cînd nelegiuirea lor este la culme.

Latince

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

trupurile neînsufleţite ale robilor tăi le-au dat să le mănînce păsările cerului, şi carnea credincioşilor tăi au dat -o s'o mănînce fiarele pămîntului.

Latince

qui regis israhel intende qui deducis tamquam oves ioseph qui sedes super cherubin manifestar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ziua domnului însă va veni ca un hoţ. În ziua aceea, cerurile vor trece cu troznet, trupurile cereşti se vor topi de mare căldură, şi pămîntul, cu tot ce este pe el, va arde.

Latince

adveniet autem dies domini ut fur in qua caeli magno impetu transient elementa vero calore solventu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi oameni din orice norod, din orice seminţie, de orice limbă şi de orice neam, vor sta trei zile şi jumătate, şi vor privi trupurile lor moarte, şi nu vor da voie ca trupurile lor moarte să fie puse în mormînt.

Latince

et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

vor muri doborîţi de boala rea. nimeni nu -i va plînge, nici nu -i va îngropa, ci vor fi ca un gunoi pe pămînt; vor pieri de sabie şi de foamete; şi trupurile lor moarte vor sluji ca hrană păsărilor cerului şi fiarelor pămîntului.``

Latince

mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,622,903 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam