Вы искали: formatul uniform (Румынский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Немецкий

Информация

Румынский

formatul uniform

Немецкий

einheitliche gestaltung

Последнее обновление: 2014-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

formatul

Немецкий

format

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

model uniform

Немецкий

einheitliche gestaltung

Последнее обновление: 2014-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

aspect uniform alb-lăptos

Немецкий

einfarbig milchig-weiß

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

formă rotundă, uniform cilindrică.

Немецкий

rund und gleichmäßig zylinderförmig.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

privind punerea în aplicare a acţiunii comune referitoare la formatul uniform al permiselor de rezidenţă

Немецкий

bezüglich der umsetzung der gemeinsamen maßnahme zur einheitlichen gestaltung der aufenthaltstitel

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

din 19 martie 1998privind repartizarea costurilor de realizare a şabloanelor fotografice pentru formatul uniform al permiselor de şedere

Немецкий

beschluss des rates vom 19. märz 1998 über die aufteilung der kosten für die herstellung der druckvorlagen für die einheitlich gestalteten aufenthaltstitel (98/243/ji)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

regatul Ţărilor de jos este împuternicit să realizeze, pe seama statelor membre, şabloanele fotografice pentru formatul uniform al permiselor de şedere.

Немецкий

das königreich der niederlande wird ermächtigt, im namen der mitgliedstaaten die druckvorlagen für die einheitlich gestalteten aufenthaltstitel zu erstellen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

vizelor eliberate de statele membre în formatul uniform stabilit de regulamentul (ce) nr. 1683/95 al consiliului27;

Немецкий

visa, die mitgliedstaaten nach dem einheitlichen format der verordnung (eg) nr. 1683/95 des rates27 ausgestellt haben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

cuantumul cheltuielilor care provin din realizarea şabloanelor fotografice pentru formatul uniform al permiselor de şedere, care se ridică la 124 667 ecu este finanţat din contribuţiile statelor membre.

Немецкий

die gesamtkosten der herstellung der druckvorlagen für die einheitlich gestalteten aufenthaltstitel werden durch beiträge der mitgliedstaaten finanziert.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

2 alin. (1) din acţiune comună menţionată anterior are drept consecinţă realizarea de şabloane fotografice pentru formatul uniform al permiselor de şedere;

Немецкий

die annahme der technischen spezifikationen nach artikel 2 absatz 1 der gemeinsamen maßnahme 97/11/ji durch den rat hat zur folge, daß druckvorlagen für die einheitlich gestalteten aufenthaltstitel erstellt werden müssen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

pentru a se asigura comparabilitatea datelor, ar trebui elaborat un format clar şi uniform pentru un astfel de sistem de raportare.

Немецкий

um die vergleichbarkeit der daten sicherzustellen, müsste dabei ein ganz klares und einheitliches format für die berichterstattung entwickelt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

întrucât adoptarea de către consiliu a specificaţiilor tehnice prevăzute în art. 2 alin. (1) din acţiune comună menţionată anterior are drept consecinţă realizarea de şabloane fotografice pentru formatul uniform al permiselor de şedere;

Немецкий

in erwägung nachstehender gründe:die annahme der technischen spezifikationen nach artikel 2 absatz 1 der gemeinsamen maßnahme 97/11/ji durch den rat hat zur folge, daß druckvorlagen für die einheitlich gestalteten aufenthaltstitel erstellt werden müssen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

În scopul asigurării aplicării uniforme a prezentului articol, comisia poate adopta orientări care să definească metodele şi modalităţile de păstrare a datelor, cât şi formatul şi conţinutul acestora.

Немецкий

zur gewährleistung der einheitlichen anwendung dieses artikels kann die kommission leitlinien erlassen, in denen die methoden und regelungen der datenaufbewahrung sowie form und inhalt der aufzubewahrenden daten festgelegt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

pentru a se asigura un nivel înalt de uniformitate și de accesibilitate online, documentele utilizate pentru a înregistra sup ar trebui să aibă un format uniform, disponibil în toate limbile oficiale ale uniunii.

Немецкий

im interesse eines hohen maßes an einheitlichkeit und online-zugänglichkeit sollten die zur eintragung von sup verwendeten unterlagen auf einer einheitlichen vorlage beruhen, die in allen amtssprachen der union verfügbar ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, standardele și formatele tehnice necesare pentru instituirea sistemului uniform menționat la alineatul (7).

Немецкий

die kommission legt mittels durchführungsrechtsakten die technischen standards und formate fest, die für das einheitliche system gemäß absatz 7 benötigt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

3. de la data intrării în vigoare a dispoziţiilor regulamentului consiliului (ce) nr. 1683/95 din 29 mai 1995 de stabilire a unui format uniform pentru vize1, statele membre eliberează vizele de tranzit aeroportuar utilizând formatul uniform pentru vize stabilit în respectivul regulament.

Немецкий

(3) sobald die bestimmungen anwendbar sind, die in der verordnung (eg) nr. 1683/95 des rates vom 29. mai 1995 über eine einheitliche visagestaltung (1) vorgesehen sind, verwenden die mitgliedstaaten bei der ausstellung von visa für den transit auf flughäfen die einheitliche visummarke.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Румынский

format

Немецкий

format

Последнее обновление: 2012-04-18
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,020,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK