Вы искали: binecuvinteze (Румынский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Russian

Информация

Romanian

binecuvinteze

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Русский

Информация

Румынский

,domnul să te binecuvinteze, şi să te păzească!

Русский

да благословит тебя Господь и сохранит тебя!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

saul a zis: ,,domnul să vă binecuvinteze că aveţi milă de mine!

Русский

И сказал им Саул: благословенны вы у Господа за то, что пожалели омне;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

dumnezeul cel atotputernic să te binecuvinteze, să te facă să creşti şi să te înmulţeşti, ca să ajungi o ceată de noroade!

Русский

Бог же Всемогущий да благословит тебя, да расплодит тебя и да размножит тебя, и да будет от тебя множество народов,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

tot poporul s'a dus fiecare la casa lui, şi david s'a întors să-şi binecuvinteze casa.

Русский

И пошел весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобыблагословить дом свой.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

domnul, dumnezeul părinţilor voştri, să vă mărească de o mie de ori pe atît, şi să vă binecuvinteze, după cum a făgăduit!

Русский

Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас теперь , и да благословит вас, как Он говорил вам:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

dela străin vei putea să iei dobîndă, dar dela fratele tău să nu iei, pentruca domnul, dumnezeul tău, să te binecuvinteze în tot ce vei face în ţara pe care o vei lua în stăpînire.

Русский

иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всем, что делается руками твоими, на земле, в которую ты идешь, чтобы овладеть ею.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

,,după ce veţi trece iordanul, simeon, levi, iuda, isahar, iosif şi beniamin, să stea pe muntele garizim, ca să binecuvinteze poporul;

Русский

сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

balaam a văzut că domnul găseşte cu cale să binecuvinteze pe israel, şi n'a mai alergat ca în celelalte rînduri la descîntece; ci şi -a întors faţa spre pustie.

Русский

Валаам увидел, что Господу угодно благословлять Израиля, и не пошел, как прежде, для волхвования, но обратился лицем своим к пустыне.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

,,aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel: ,iată ce se va zice iarăş în ţara lui iuda şi în cetăţile sale, cînd voi aduce înapoi pe prinşii lor de război: ,domnul să te binecuvinteze, locaş al neprihănirii, munte sfînt!`

Русский

Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: впредь, когда Я возвращуплен их, будут говорить на земле Иуды и в городах его сиеслово: „да благословит тебя Господь, жилище правды, гора святая!"

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,749,281 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK