Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rezistenŢa antimicrobianĂ
iii luku mikrobilÄÄkeresistenssi
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
capitolul iii rezistenŢa antimicrobianĂ
iii luku mikrobilÄÄkeresistenssi
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibafloxacina este o substanţă antimicrobiană sintetică din clasa fluorquinolonelor.
ibafloksasiini on fluorokinoloneihin kuuluva synteettinen mikrobilääke.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
difloxacina este o aril- fluorochinolonă cu un spectru larg de acţiune antimicrobiană.
difloksasiini on aryylifluorokinoloni, jolla on laajaspektrinen antimikrobinen vaikutus.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
activitatea antimicrobiană a convenia ca urmare a unei singure injecţii este de până la 14 zile.
convenian antimikrobinen vaikutus kertainjektion jälkeen kestää jopa 14 vuorokautta.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
este necesar să fie furnizate informaţii privind rezistenţa antimicrobiană în scopul evaluării acestor substanţe.
niiden arviointia varten tarvitaan tietoa mikrobilääkeresistenssistä.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infecţia plăgii trebuie identificată şi tratată cu medicaţie antimicrobiană adecvată înainte de a utiliza regranex.
mahdolliset haavaumaan liittyvät infektiot tulisi todeta ja hoitaa sopivalla antimikrobilääkityksellä ennen regranex- hoidon aloittamista.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
utilizarea produsului trebuie să se facă pe baza testelor de susceptibilitate şi ţinând cont de politica antimicrobiană oficială, locală.
lääkkeen käytön tulisi perustua taudinaiheuttajan herkkyysmäärityksiin ja sen käytössä on otettava huomioon mikrobilääkkeitä koskevat viranomais - ja paikalliset määräykset.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
metabolitul circulant principal reprezintă aproximativ 13% din asc a telitromicinei şi are o activitate antimicrobiană redusă comparativ cu medicamentul administrat.
sen päämetaboliitti edustaa noin 13% telitromysiinin auc: sta ja sillä on vain vähän
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
utilizarea produsului medical veterinar trebuie prescris numai pe baza identificării factorilor de infecţie şi testarea susceptibilităţii şi luând în considerare politica antimicrobiană oficială şi locală.
eläinlääkevalmisteen käytön tulee perustua infektion aiheuttavien organismien tunnistamiseen ja herkkyysmääritykseen, ottaen huomioon viralliset ja paikalliset antimikrobista hoitoa koskevat määräykset.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
2/ 20 utilizarea produsului medicinal veterinar trebuie bazata pe identificarea organismelor infectante şi testarea susceptibilităţii şi luând în considerare politica antimicrobiană oficială şi locală.
eläinlääkevalmisteen käytön tulee perustua infektion aiheuttavien organismien tunnistamiseen ja herkkyysmääritykseen, ottaen huomioon viralliset ja paikalliset antimikrobista hoitoa koskevat määräykset.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
rezistența antimicrobiană și infecțiile asociate asistenței medicale în domeniul bolilor transmisibile (denumite în continuare „probleme de sănătate speciale conexe”);
mikrobilääkeresistenssi ja terveydenhoitoon liittyvät infektiot, jotka liittyvät tartuntatauteihin, jäljempänä ’niihin liittyvät erityiset terveysnäkökohdat’;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dacă nu se confirmă sursa infecției, se realizează testele de rezistență antimicrobiană sau noi teste bacteriologice pentru depistarea serotipurilor de salmonella relevante asupra efectivului reproducător sau asupra descendenților acestuia înainte de a se ridica restricțiile comerciale.
jos tartuntalähdettä ei löydetä, on suoritettava mikrobilääkeherkkyyden testaus tai uusi bakteriologinen tutkimus relevanttien salmonellan serotyyppien varalta siitosparvessa tai sen jälkeläisissä ennen kuin kaupan rajoitukset poistetaan.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(10) conform raportului oms privind sănătatea mondială din anul 2000, cele mai importante cinci cauze de morbiditate (pe durata de viaţă calculată în urma invalidităţii) sunt: 1. afecţiunile neuropsihiatrice, 2. bolile cardiovasculare, 3. neoplasmele maligne, 4. leziunile traumatice accidentale şi 5. bolile respiratorii. bolile infecţioase cum sunt hiv/sida şi rezistenţa antimicrobiană devin la rândul lor un pericol pentru sănătatea tuturor cetăţenilor europeni. una dintre sarcinile importante ale programului trebuie să fie o mai bună identificare a cauzelor de morbiditate din comunitate şi, în special, a principalilor factori determinanţi pentru sănătate.
(10) maailman terveysjärjestön (who) maailman terveysraportin 2000 mukaan viisi merkittävintä terveysongelmaa (sairastavuusvakioituina elinvuosina) ovat seuraavat: 1) neuropsykiatriset häiriöt, 2) sydän-ja verisuonitaudit, 3) pahanlaatuiset kasvaimet, 4) muut kuin itse aiheutetut vammat ja 5) hengityselinten sairaudet. myös tarttuvista taudeista, kuten hiv-tartunnasta ja aidsista, ja antibioottiresistenssistä on tulossa uhka kaikkien eurooppalaisten terveydelle. yksi ohjelman tärkeistä tehtävistä olisi tunnistaa paremmin yhteisön merkittävimmät terveysongelmat ja erityisesti tärkeimmät terveyden taustatekijät.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: