Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pe acestea vi le porunceşte.
nous vous nourrissons tout comme eux. n'approchez pas des turpitudes ouvertement, ou en cachette.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mergeţi unde vi se porunceşte!”
et allez là où on vous le commande».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dumnezeu vă porunceşte ceea ce voieşte.
allah en vérité, décide ce qu'il veut.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
porunceşte, şi învaţă aceste lucruri.
déclare ces choses, et enseigne-les.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omul nu împlineşte ceea ce el îi porunceşte.
[l'homme] n'accomplit pas ce qu'il lui commande.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
porunceşte şi aceste lucruri, ca să fie fără vină.
déclare-leur ces choses, afin qu`elles soient irréprochables.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pe acestea vi le porunceşte. poate vă veţi teme!
ainsi atteindrez-vous la piété.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dă iertare, porunceşte binele, îndepărtează-te de neştiutori!
accepte ce qu'on t'offre de raisonnable, commande ce qui est convenable et éloigne-toi des ignorants.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
,,porunceşte preoţilor cari duc chivotul mărturiei, să iasă din iordan.``
ordonne aux sacrificateurs qui portent l`arche du témoignage de sortir du jourdain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da, dumnezeu porunceşte dreptate, bunătate şi daruri pentru cei apropiaţi.
certes, allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: