Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(a) descrierea interconectării
a) popis systému propojení
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
optimizarea integrării și interconectării infrastructurii;
optimalizací integrace a propojení infrastruktury;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(d) se vor percepe taxe de la utilizatorii interconectării respective:
d) od uživatelů daného propojovacího vedení budou vybírány poplatky;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
dezvoltarea interconectării: înfiinţarea și/sau actualizarea reţelelor electronice, utilizarea
domnívámse, že na tuto otázku nikdo nezná odpověď.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(d) nivelul interconectării sistemelor naţionale de gaze ale statelor membre;
d) úroveň vzájemné propojenosti vnitrostátních plynárenských systémů členských států;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
asigurarea schimbului de informaţiiși de experienţă prin intermediul raportării, al interconectării și al cooperării.
sdílet informace a zkušenostiformou zpráv, budování sítí a spolupráce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aprobarea sau, după caz, participarea la aprobarea comună a interconectării unui sic cu alte sic; și
schvalovat propojení určitého komunikačního a informačního systému s jiným nebo se případně účastnit společného schvalování a
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
toate venituri care decurg din alocarea interconectării se vor utiliza pentru unul sau mai multe dintre scopurile următoare:
všechny výnosy vyplývající z přidělení propojení se musí použít na jeden nebo více z těchto účelů:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- motivele care justifică perioada de timp şi cota din capacitatea totală a interconectării respective pentru care se acordă exceptarea;
- důvody pro délku trvání odchylky a podíl na celkové kapacitě dotyčného propojovacího vedení, pro které je odchylka udělena,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
optimizarea integrării și a interconectării modurilor de transport și sporirea gradului de interoperabilitate a serviciilor de transport, cu asigurarea totodată a accesibilității infrastructurilor de transport.
optimalizace integrace a propojení druhů dopravy a zlepšení interoperability dopravních služeb při zajištění dostupnosti dopravních infrastruktur.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
pentru toate cele șase proiecte din sectorul privat auditate, în formularele de cerere de finanţare se justifica natura experimentală a propunerii prin prisma interconectării prin intermediul reţelelor.
u všech šesti auditovaných projektů ze soukromého sektoru se ve formuláři žádosti ve zdůvodnění zaváděcí povahy návrhu uvádělo budování sítí.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nu utilizăm aici principii abstracte, ci norme precise, care creează pentru operatorul de telecomunicații dreptul ca prețul interconectării să cuprindă numai costurile de racordare la linia abonaților.
projednávaná věc se netýká abstraktních zásad, ale konkrétních normativních ustanovení, která přiznávají telekomunikačním operátorům právo na to, aby cena za propojení zahrnovala pouze náklady na připojení účastnického vedení.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prezentul alineat se aplică și organismelor definite în anexa i a treia parte, care au fost notificate de către autoritățile naționale de reglementare ca organisme care au putere semnificativă pe piață națională a interconectării.
tento odstavec se vztahuje rovněž na subjekty vymezené v příloze i části třetí, které oznámil vnitrostátní regulační orgán jako subjekty s významnou tržní silou na vnitrostátním trhu propojení.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
articolul 7 din directiva menționată, intitulat „principiile de tarifare a interconectării și sistemul de contabilitate a costurilor”, prevede următoarele:
Článek 7 uvedené směrnice, nazvaný „zásady určování sazeb za propojení a systém nákladového účetnictví“, stanoví následující:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pentru a contribui la realizarea obiectivelor pei privind productivitatea și durabilitatea agriculturii, ar trebui creată o rețea pei în scopul interconectării grupurilor operaționale, a serviciilor de consiliere și a cercetătorilor implicați în implementarea acțiunilor de orientare a inovării în agricultură.
s cílem přispět k dosažení cílů eip v oblasti zemědělské produktivity a udržitelnosti by měla být vytvořena síť eip, aby bylo možné propojit operační skupiny, poradenské služby a výzkumné pracovníky podílející se na provádění opatření, jež jsou zaměřena na inovace v zemědělství.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(16) trebuie să existe reglementări privind utilizarea veniturilor provenite din procedurile de gestionare a congestiilor reţelei, dacă natura specifică a interconectării în cauză nu justifică o exceptare de la aceste reglementări.
(16) pokud zvláštní povaha dotyčného propojovacího vedení neopravňuje k výjimce z těchto pravidel, měla by existovat pravidla pro používání výnosů pocházejících z postupů spojených s řízením přetížení.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(b) (i) derogarea poate acoperi total sau parţial capacitatea noii interconectări sau pe cea a interconectării existente, cu o capacitate semnificativ crescută.
b) i) odchylka se může týkat celé kapacity nového propojovacího vedení nebo stávajícího propojovacího vedení s podstatně zvýšenou kapacitou, nebo její části.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
întrucât articolul 129b alineatul (2) din tratat are în vedere promovarea interconectării şi interoperabilităţii reţelelor naţionale, precum şi accesul la aceste reţele şi trebuie să ţină seama de necesitatea conectării regiunilor insulare, fără ieşire la mare şi periferice la regiunile centrale ale comunităţii;
vzhledem k tomu, že podle čl. 129b odst. 2 smlouvy bude činnost společenství zaměřena na podporu propojení a interoperability vnitrostátních sítí, jakož i přístupu k nim. zejména přihlédne k potřebě propojit ostrovní, špatně přístupné a okrajové oblasti s ústředními regiony společenství;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: