Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gd ("deşeuri din operaţiuni miniere, sub formă nesusceptibilă de dispersare")
gd ("odpad z těžebních činností, v nedispergovatelné formě")
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3. În secţiunea ge ("deşeuri de sticlă sub formă nesusceptibilă de dispersare"):ge 010
3. v oddíle ge ("odpadní sklo v nedispergovatelné formě")
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
toate tipurile din secţiunea gf ("deşeuri de ceramică sub formă nesusceptibilă de dispersare").
všechny druhy uvedené v oddíle gf ("keramický odpad v nedispergovatelné formě")
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
În secţiunea ga ("deşeuri de metale şi aliajele lor sub formă metalică, nesusceptibilă de dispersare1"):
v oddíle ga ("odpad z kovů a kovových slitin v kovové, nedispergovatelné1 formě")
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1) în secţiunea ga ("deşeuri de metale şi aliajele lor sub formă metalică, nesusceptibilă de dispersare"):
1. v oddíle ga ("odpad z kovu a kovových slitin v kovové, nedispergovatelné formě")
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"1) În secţiunea ga ("deşeuri de metale şi aliajele lor sub formă metalică, nesusceptibilă de dispersare"):
"1. v oddíle ga ("odpad z kovu a kovových slitin v kovové, nedispergovatelné formě")
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dacă lucrurile ar fi stat astfel, ar fi însemnat ca toate dispozițiile introduse în tratatul ce prin tratatul de la maastricht să fie considerate ca având o natură diferită de dreptul comunitar nesusceptibilă să interacționeze cu restul dreptului comunitar sau să îl afecteze.
pokud by tomu tak bylo, bylo by logicky nutné, aby veškerá ustanovení vložená do smlouvy o es maastrichtskou smlouvou byla považována za zvláštní část práva společenství, jež se nemůže se zbytkem práva společenství vzájemně ovlivňovat nebo na něj mít dopad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"toate tipurile, în afară de:1) în secţiunea ga ("deşeuri de metale şi aliajele lor sub formă metalică, nesusceptibilă de dispersare"):
následující odpad a šrot z neželezných kovů a jejich slitin:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование