Вы искали: hrana (Румынский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Esperanto

Информация

Romanian

hrana

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Эсперанто

Информация

Румынский

nutreţ [hrana animalelor].

Эсперанто

pasxtajxon

Последнее обновление: 2016-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

nici macar sa aduca destula hrana acasa

Эсперанто

portu al domo sufiĉe da manĝaĵo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

puii de lei mugesc după pradă, şi îşi cer hrana dela dumnezeu.

Эсперанто

la leonidoj krias pri rabakiro, por peti de dio sian mangxajxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

furnicile, cari nu sînt un popor tare, dar îşi pregătesc hrana vara,

Эсперанто

la formikoj, popolo ne forta, tamen ili en somero pretigas al si mangxajxon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Îi voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.

Эсперанто

gxian nutrajxon mi abunde benos, gxiajn malricxulojn mi satigos per pano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

el îşi găseşte hrana în munţi, unde se joacă toate fiarele cîmpului.

Эсперанто

la montoj alportas al gxi mangxajxon, kaj cxiuj bestoj de la kampo tie ludas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

suspinurile îmi sînt hrana de toate zilele, şi jalea mi se varsă ca apa.

Эсперанто

antaux ol mi ekmangxas panon, mi devas gxemi, kaj mia plorkriado versxigxas kiel akvo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

străbate munţii ca să-şi găsească hrana, şi umblă după tot ce este verde.

Эсперанто

la produktajxoj de la montoj estas gxia mangxajxo, kaj gxi sercxas cxian verdajxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Împăratul i -a îngrijit necurmat de hrana de toate zilele, în tot timpul vieţii lui

Эсперанто

kaj liaj vivrimedoj, vivrimedoj konstantaj, estis donataj al li de la regxo cxiutage dum lia tuta vivo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cine pregăteşte corbului hrana, cînd puii lui strigă spre dumnezeu, cînd umblă rătăciţi şi flămînzi?

Эсперанто

kiu pretigas al la korvo gxian mangxajxon, kiam gxiaj idoj krias al dio, vagflugas, ne havante, kion mangxi?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Împăratul babilonului a purtat grijă necontenit de hrana lui zilnică, pînă în ziua morţii lui, în tot timpul vieţii sale

Эсперанто

kaj liaj vivrimedoj, vivrimedoj konstantaj, estis donataj al li de la regxo de babel cxiutage dum lia tuta vivo, gxis la tago de lia morto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

trupul tău mort va fi hrana tuturor păsărilor cerului şi fiarelor pămîntului; şi nu va fi nimeni care să le sperie.

Эсперанто

kaj via kadavro estos mangxajxo por cxiuj birdoj de la cxielo kaj por la bestoj de la tero, kaj neniu ilin forpelos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

hrana s'o mănînci ca turte de orz, pe cari le vei coace în faţa lor cu balegă de om.``

Эсперанто

en formo de hordeaj platkukoj mangxu tion, kaj sur ekskrementoj de homoj baku ilin antaux iliaj okuloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

toţi împreună erau nelipsiţi dela templu în fiecare zi, frîngeau pînea acasă, şi luau hrana, cu bucurie şi curăţie de inimă.

Эсперанто

kaj cxiutage, vizitadante unuanime la templon, kaj dispecigante panon dome, ili prenis sian nutrajxon kun gxojo kaj unueco de koro,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

orice lucru de care aş vrea să nu m'ating, acela -i hrana mea, fie cît de greţoasă ea!

Эсперанто

kion ne volis tusxi mia animo, tio nun estas abomeninde mia mangxajxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

dar robul cumpărat de preot cu preţ de argint, va putea să mănînce, tot aşa şi cel născut în casa lui; ei să mănînce din hrana lui.

Эсперанто

se pastro acxetis homon per sia mono, tiu povas mangxi tion; kaj tiuj, kiuj naskigxis en lia domo, povas mangxi lian panon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

hrana pe care o vei mînca, s'o mănînci cu cîntarul şi anume cîte douăzeci de sicli pe zi: să mănînci din ea din cînd în cînd.

Эсперанто

kaj vian mangxajxon, kiun vi mangxos, uzu lauxpeze, po dudek sikloj cxiutage; de tempo al tempo mangxu gxin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

să le aduceţi în fiecare zi, timp de şapte zile, ca hrana unei jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut domnului. să fie aduse afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.

Эсперанто

tiel faru en cxiu el la sep tagoj; tio estas mangxajxo, fajrofero, agrabla odorajxo al la eternulo; krom la konstanta brulofero oni tion alportu kune kun gxia versxofero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

a suferi./a resimţi [lipsa de hrană].

Эсперанто

suferas

Последнее обновление: 2016-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,601,082 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK