Вы искали: muntelui (Румынский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Esperanto

Информация

Romanian

muntelui

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Эсперанто

Информация

Румынский

- e zeul-lup al muntelui!

Эсперанто

la lupoj!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

- urmele acelei fete ºi cele ale lupilor muntelui.

Эсперанто

tiu knabino kaj la lupoj...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

bet-peor, poalele muntelui pisga, bet-ieşimot,

Эсперанто

kaj bet-peor kaj la deklivoj de pisga kaj bet-jesximot,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

balac a dus pe balaam pe vîrful muntelui peor, care este cu faţa spre pustie.

Эсперанто

kaj balak prenis bileamon sur la supron de peor, kiu estas turnita al la dezerto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Înfăţişarea slavei domnului era ca un foc mistuitor pe vîrful muntelui, înaintea copiilor lui israel.

Эсперанто

kaj la aspekto de la majesto de la eternulo estis kiel fajro flamanta sur la supro de la monto antaux la okuloj de la izraelidoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

au pornit din almon-diblataim, şi au tăbărît la munţii abarim, înaintea muntelui nebo.

Эсперанто

kaj ili eliris el almon-diblataim, kaj haltis tendare cxe la montoj abarim, antaux nebo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

- un lup al muntelui poate încã sã muºte chiar dacã nu i-a rãmas decât capul.

Эсперанто

eĉ dehakitaj la kapo ankoraŭ povas mordi.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

moise a scos poporul din tabără, spre întîmpinarea lui dumnezeu, şi s'au aşezat la poalele muntelui.

Эсперанто

kaj moseo elirigis la popolon el la tendaro renkonte al dio, kaj ili starigxis antaux la bazo de la monto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

şi cuprindea toată cîmpia de dincoace de iordan, la răsărit, pînă la marea cîmpiei, supt poalele muntelui pisga.

Эсперанто

kaj la tutan stepon transe de jordan oriente kaj gxis la maro de la stepo cxe la bazo de pisga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

- nu vã e de ajuns cã aþi cucerit pãdurea zeilor muntelui, facându-i sã devinã tatarigami?

Эсперанто

vi ŝtelis la apro de arbaroj kaj faris monstro de li.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

varful muntelui se afla la o altitudine de 1912 metri, ventoux cel teribil, o impresionanta imagine a unui desert alb, sub soarele arzator.

Эсперанто

la vera supraĵo troviĝas je la alteco de 1912 metroj, la terurega ventoŭ, la impresega pejzaĝo de la blanka dezerto, sub brulanta suno.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

ţara ghibliţilor şi tot libanul spre răsăritul soarelui, dela baal-gad, la poalele muntelui hermon, pînă la intrarea hamatului;

Эсперанто

kaj la lando de la gebalanoj, kaj la tuta lebanon oriente de baal-gad, sub la monto hxermon, gxis hxamat;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

atunci am luat în stăpînire ţara aceasta. am dat rubeniţilor şi gadiţilor ţinutul de la aroer, care este pe pîrîul arnon, şi jumătatea muntelui galaad cu cetăţile lui.

Эсперанто

kaj tiun landon ni ekposedis en tiu tempo:de aroer, kiu estas apud la torento arnon, kaj duonon de la monto gilead kun gxiaj urboj mi donis al la rubenidoj kaj al la gadidoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

pe vremea cînd nu era împărat în israel, un levit, care locuia la marginea muntelui lui efraim, şi -a luat ca ţiitoare o femeie din betleemul lui iuda.

Эсперанто

en tiu tempo, kiam ne ekzistis regxo cxe izrael, logxis iu levido sur la deklivo de la monto de efraim. li prenis al si kromedzinon el bet-lehxem de jehuda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

din vîrful muntelui, hotarul se întindea pînă la izvorul apelor neftoah, ieşea la cetăţile muntelui efron, şi trecea prin baala, sau chiriat-iearim.

Эсперанто

kaj de la supro de la monto la limo turnigxas al la fonto de la akvo neftoahx kaj iras al la urboj de la monto efron; kaj la limo turnigxas al baala, kiu estas kirjat-jearim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

domnul s'a pogorît pe muntele sinai, şi anume pe vîrful muntelui. domnul a chemat pe moise pe vîrful muntelui. Şi moise s'a suit sus.

Эсперанто

kaj la eternulo malsupreniris sur la monton sinaj, sur la supron de la monto; kaj la eternulo vokis moseon sur la supron de la monto, kaj moseo supreniris.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

saul mergea pe o parte a muntelui, şi david cu oamenii lui pe cealaltă parte a muntelui. david fugea repede ca să scape de saul. dar saul şi oamenii lui chiar înconjuraseră pe david şi pe ai lui, ca să pună mîna pe ei,

Эсперанто

saul iris sur unu flanko de la monto, kaj david kun siaj homoj sur la dua flanko. david rapidis foriri de saul, kaj saul kun siaj homoj penis cxirkauxi davidon kaj liajn homojn, por kapti ilin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

el i -a răspuns: ,,venim din betleemul lui iuda şi mergem pînă la marginea muntelui lui efraim, de unde sînt. mă dusesem la betleemul lui iuda, şi acum mă duc la casa domnului. dar nu se găseşte nimeni să mă primească în casă.

Эсперанто

kaj tiu diris al li:ni iras el bet-lehxem de jehuda al la deklivo de la monto de efraim, de kie mi estas. mi iris al bet-lehxem de jehuda, kaj nun mi iras al la domo de la eternulo; kaj neniu invitas min en la domon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,313,703 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK