Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
ሲያልፍም ከመወለዱ ጀምሮ ዕውር የሆነውን ሰው አየ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.
ወደ ቤተ ሳይዳም መጡ። ዕውርም አመጡለት፥ እንዲዳስሰውም ለመኑት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?
ምሳሌም አላቸው። ዕውር ዕውርን ሊመራ ይችላልን? ሁለቱ በጕድጓድ አይወድቁምን?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя.
ኢየሱስም ቆመና። ጥሩት አለ። ዕውሩንም። አይዞህ፥ ተነሣ፥ ይጠራሃል ብለው ጠሩት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
ተዉአቸው፤ ዕውሮችን የሚመሩ ዕውሮች ናቸው፤ ዕውርም ዕውርን ቢመራው ሁለቱም ወደ ጉድጓድ ይወድቃሉ አለ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что?
ዕውሩንም እጁን ይዞ ከመንደር ውጭ አወጣው፥ በዓይኑም ተፍቶበት እጁንም ጭኖበት። አንዳች ታያለህን ብሎ ጠየቀው።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни,
ወደ ኢያሪኮም በቀረበ ጊዜ አንድ ዕውር እየለመነ በመንገድ ዳር ተቀምጦ ነበር።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: