Вы искали: дисциплинированность (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

дисциплинированность

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

дисциплинированность и ответственность;

Английский

discipline and responsibility;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я благодарю всех за понимание и дисциплинированность.

Английский

i thank everyone for their understanding and discipline.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Выполняйте свои обязанности, демонстрируя профессионализм и дисциплинированность.

Английский

discharge your duties in a professional and disciplined manner.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Технические ошибки: знание технологий перевода и дисциплинированность

Английский

technical: knowledge of translation technology and best practices, as well as disciplined thought

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Газету «sk news» отличает регулярность и дисциплинированность выхода.

Английский

the newspaper «sk news» demonstrates regularity and discipline of publications.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Служащие КЗК продемонстрировали понимание настоятельности поставленной задачи и дисциплинированность.

Английский

kpc members reacted with a sense of urgency in a disciplined manner.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

:: строить свое поведение, неизменно демонстрируя профессионализм и дисциплинированность;

Английский

:: conduct ourselves in a professional and disciplined manner, at all times;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Русский

iv. Дисциплинированность пациентов, успех лечения и невосприимчивость к противоретровирусным препаратам

Английский

iv. adherence, treatment success and antiretroviral drug resistance

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я также приобрела очень важное качество для самостоятельной жизни - дисциплинированность

Английский

i couldn’t believe it - most of my expenses were completely unnecessary

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Их высокая дисциплинированность и выдержка делает честь им самим и Организации Объединенных Наций.

Английский

their discipline and bearing have been of a high order, reflecting credit on themselves and the united nations.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

- ответственность, дисциплинированность, нацеленность на результат, умение работать в команде;

Английский

- responsability, discipline, ability to work in team;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Их высокая дисциплинированность и достойное поведение делают честь им самим и Организации Объединенных Наций.

Английский

their discipline and bearing have been of a high order, reflecting credit on themselves and the united nations.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 4
Качество:

Русский

Имеется индивидуализм, граничащий с бандитизмом, и имеется дисциплинированность и организованность, равносильная социализму.

Английский

there is individualism that borders on brigandage, and there is discipline and organisation that are the equivalent of socialism.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

153. Национальные силы обороны заслужили уважение за свою надежность и дисциплинированность в ходе миротворческой деятельности в Африке.

Английский

the national defence force had earned respect for its integrity and discipline during all its peacekeeping activities in africa.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Наши коллеги проявили большую дисциплинированность.

Английский

the acting president: our colleagues have been very disciplined.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они демонстрируют высокую дисциплинированность и выдержку, что делает честь им самим, их странам и Организации Объединенных Наций.

Английский

their discipline and bearing have been of a high order, reflecting credit on themselves, on their countries and on the united nations.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:

Русский

Благодарю вас за ваше мужество и вашу дисциплинированность – я знаю, что вы возметесь за оружие, когда это будет необходимо.

Английский

i thank you for your prowess and your subordination - i know that you will stand up when there is such a need.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Несмотря на активную роль женщин в качестве предпринимателей и на их подтвержденную временем дисциплинированность в вопросах погашения ссуд, их доля в займах остается ничтожной.

Английский

despite the active role of women as entrepreneurs and their good track record in repayment of loans, their share of loans remained marginal.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Все еще имеет место нехватка квалифицированных рабочих и управленческого персонала; дисциплинированность работников и навыки работы на промышленном предприятии не соответствуют современным требованиям.

Английский

a shortage of skilled labourers and managerial staff still exists; the sense of discipline and industrial working style among labourers fail to meet the requirements.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Обвинение проявляло дисциплинированность, строго соблюдая сроки, установленные для рассмотрения дел, посредством сокращения числа выставляемых свидетелей и продолжительности времени, отводимого на каждого свидетеля.

Английский

the prosecution has exercised rigid discipline in adhering to the time limits imposed for the conducting of its cases through restricting the number of witnesses called and the length of time taken for each witness.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,610,701 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK