Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
мертворождаемости и материнской смертности
and maternal mortality in kyrgyzstan
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Сокращение мертворождаемости и детской смертности
reduction of the stillbirth and infant mortality rates
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
О сокращении мертворождаемости и детской смертности
reducing stillbirths and infant mortality
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Меры для снижения уровня мертворождаемости и младенческой смертности
measures to reduce stillbirth and infant mortality rates
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
а) коэффициент мертворождаемости = 4,54 на тысячу живорождений
(a). rate of stillbirths: 4.54 per 1,000 births.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
В 1995 году коэффициент мертворождаемости составил 6 на 1 000 рождений.
the stillbirth rate in 1995 was 6 per 1,000 live and stillbirths.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Принятые правительством меры по сокращению мертворождаемости и младенческой смертности 394 86
governmental measures to reduce the stillbirth rate and infant mortality 394 75
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Обеспечение сокращения мертворождаемости и детской смертности и здоровое развитие ребенка
reduction of stillbirth and infant mortality, and healthy development of the child
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Обеспечение сокращения мертворождаемости детей и детской смертности и здорового развития ребенка
reducing newborn and infant mortality rates and promoting child health development
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) обеспечение сокращения мертворождаемости и детской смертности и здорового развития ребенка;
(a) the reduction of the stillbirth rate and of infant mortality in order to achieve the healthy development of the child;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. Снижение показателей мертворождаемости и младенческой смертности, здоровое развитие детей и охрана здоровья матери
1. reduction of still birth rate, infant mortality, the healthy growing of the child and maternal health
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
5 е) Меры, направленные на сокращение мертворождаемости и младенческой смертности и на обеспечение здорового развития ребенка
5. (e) measures to reduce the stillbirth-rate and infant mortality and to provide for the healthy development of the child
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(a) Обеспечения сокращения мертворождаемости и детской смертности и обеспечения здорового развития ребенка;
(a) the provision for reduction of the still birth-rate and of infant mortality and for the healthy development of the child;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
180. Для уменьшения коэффициента мертворождаемости и детской смертности и обеспечения здорового развития ребенка правительством были приняты следующие меры:
180. the following measures have been taken by the government to reduce the stillbirth rate and infant mortality and to provide for the healthy development of the child:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Значение коэффициента мертворождаемости на 1 000 человек после наступления 28 и более недель беременности составляло 4,27 в 1994 году и 2,04 в 1998 году.
the stillbirth rate per thousand for 28+ weeks of gestation was calculated 4.27 in 1994 and 2.04 in 1998.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
е) Просьба описать меры, принятые правительством вашей страны в целях сокращения мертворождаемости и детской смертности и обеспечения здорового развития ребенка.
(e) please describe the measures taken by your government in order to reduce the stillbirthrate and infant mortality and to provide for the healthy development of the child.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
307. Чтобы уменьшить коэффициент мертворождаемости и младенческой смертности и обеспечить нормальное развитие ребенка, правительство разработало такие направления стратегической деятельности, как:
307. the government has drawn up a number of strategies to reduce the stillbirth rate and infant mortality and to provide for the healthy development of the child. these include:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Более успешному внедрению новых критериев живо- и мертворождаемости будет способствовать курс "Основы ухода и оказания реанимационной помощи новорожденным ".
a course on "fundamentals of care and resuscitation of new-borns " will promote the more successful introduction of the new criteria.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
394. Были предприняты инициативы в области предупреждения наркомании и алкоголизма, а также психосоциальных проблем среди беременных женщин в целях сокращения уровня мертворождаемости и младенческой смертности наряду с инициативами по обеспечению здорового развития ребенка.
initiatives regarding the prevention of drug and alcohol abuse and psychosocial problems among pregnant women to reduce the stillbirth rate and infant mortality as well as initiatives to provide a healthy development of the child have been implemented.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
131. Сокращение мертворождаемости и детской смертности, а также здоровое развитие ребенка обеспечиваются благодаря систематическим медицинским осмотрам беременных женщин и детей до двухлетнего возраста, которые проводятся на основе закона от 20 июня 1977 года о введении систематического осмотра беременных женщин и младенцев.
131. provision for reducing the stillbirth rate and infant mortality and ensuring the healthy development of the child takes the form of regular checkups for pregnant women and children up to the age of two, in accordance with the act of 20 june 1977 on the introduction of regular checkups for women and infants.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: