Вы искали: неизвестности (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

неизвестности

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

2) Страх неизвестности.

Английский

2) Страх неизвестности.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Обыватель устал от страха и неизвестности.

Английский

the man-in-the-street had had enough of uncertainty and fear.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Прошлое не может оставаться покрытым мраком неизвестности.

Английский

the past cannot remain shrouded in mystery.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Во время этой неизвестности я извиняюсь, что вас всем этим побеспокоил

Английский

during this unknown situation, i’m sorry to trouble everyone with these thing

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Во время этой неизвестности я извиняюсь, что вас всем этим побеспокоил.

Английский

during this unknown situation, i’m sorry to trouble everyone with these things.”

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Тех, кто работает, постоянно преследует страх неизвестности в будущем.

Английский

those employed harbour a nagging fear of an unknown future.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы следим за путешествием этих профессиональных музыкантов от неизвестности к популярности.

Английский

we follow these professional musicians on their journey from obscurity to popularity.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это способ для художников добиться славы и избежать неизвестности после смерти

Английский

this is a way for the artists to gain greater glory and escape anonymity after their death

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Таким образом, свободу воли более правильно определять как принцип неизвестности.

Английский

free will is more accurately described as an uncertainty principle.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я боялась неизвестности и того, что что-то подобное может случиться со мной

Английский

i was afraid of the unknown, of how it would be if something like that were to happen to me. or even worse - who might it be that i would “lose”?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я боялась неизвестности и того, что что-то подобное может случиться со мной.

Английский

all i knew was that if it did happen, i didn’t want this heaviness to take over my life.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Эта боязнь в действительности является боязнью неизвестности , поскольку смерть для многих является тайной

Английский

this fear is actually a fear of the unknown because death , to most people , is a mystery

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

"Работа на переднем крае развития человеческого общества - это работа на краю неизвестности.

Английский

“working at the edge of the development of human society is to work on the brink of the unknown.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Автор вышеприведенного текста известен Веронике Кин, но он пожелал остаться в неизвестности в настоящее время.

Английский

the author of the above text is known to veronica keen but wishes to remain anonymous at the present time.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Было мне страшно идти? Да, было. И даже очень. Но оставаться в неизвестности было еще хуже.

Английский

was i scared? hell yes, i was… very! but to remain where we were and not know the results of our actions would have been much worse.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

- Как это часто происходит, даже в самом конце сложного дипломатического процесса остается момент неизвестности.

Английский

- as it is often the case, at the very end of a difficult diplomatic process there is a moment of suspense.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это произойдет, когда приподнимется завеса неизвестности, и человек окажется на пороге Последней жизни, предвкушая собственную смерть.

Английский

the disbelievers will ardently wish that if only they had been muslims!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

- Пожалуй, я создал бы повесть, полную напряжения, тревоги и неизвестности, - сказал Мелтон.

Английский

"well, i'd like to do a story of suspense," said melton. "a story of a man and wife, like yourselves."

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

34. Слишком много беженцев, просителей убежища и внутренне перемещенных лиц продолжают оставаться в условиях западни годами, в ситуации неизвестности и зависимости.

Английский

34. too many refugees, asylum-seekers and internally displaced persons remained trapped for years in situations of limbo and dependency.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мне очень понятен "антиведический" протест "Медгерменевтики", который они выражают через категорию "неизвестности".

Английский

[13] of course, the platform on which "familiarity" might be discovered is located in the space of "non-familiarity," or using their terminology, "the unknown."

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,475,337 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK