Вы искали: неосновательного (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

неосновательного

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Вместе с тем управляющий в деле о несостоятельности лицензиара имеет право требовать отзыва лицензии на основании принципа неосновательного обогащения.

Английский

however, the licensor's insolvency representative has a claim for the withdrawal of the licence based on the principle of unjust enrichment.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Арбитр расценил данное требование как требование о возмещении убытков (статья 74 КМКПТ) или возврате неосновательного обогащения.

Английский

the arbitrator considered the request as a request for compensation of damages (article 74 cisg) or as a request for restitution based on unjust enrichment.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Апелляционная судебная коллегия не признала обоснованным вывод суда первой инстанции о возникновении на стороне арендодателя неосновательного обогащения в виде арендной платы, превышающей рыночную стоимость.

Английский

the panel of appellate judges did not recognize the decision of the court of first instance to be reasonable regarding the landlord’s unjustified profit in the form of the rental fee which exceeded the market value.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Представитель Ассоциации мусульман-ахмадийцев заявил, что в Пакистане они подвергаются преследованиям и попрежнему живут под угрозой неосновательного применения против них законов о богохульстве.

Английский

the representative of the ahmadiyya muslim association stated that ahmadi muslims in pakistan were persecuted and continued to live under the threat of the misuse of the blasphemy laws.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Насилие может быть физическим или моральным, и оно должно быть таким, чтобы произвести на убеждение человека разумного неосновательного воздействия ущерб своему лицу, или его семьи или их имуществу.

Английский

violence may be physical or moral and it must be such as to produce a conviction on a reasonable person of unjust exposure to damage to his person, or to that of his family or to their property.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Суд отметил, что покупатель полностью оплатил заказ, ставший причиной спора, а позднее предъявил к зачету встречное требование о взыскании стоимости неосновательного обогащения при оплате последующего заказа.

Английский

the court observed that the buyer had paid in full for the disputed consignment and invoked a right to claim set-off, on the basis of unjust enrichment, against payment of the sale price of a subsequent order.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

До такого отзыва лицензиат обязан на основании принципа неосновательного обогащения выплатить за использование лицензированной интеллектуальной собственности сумму, равную лицензионным платежам, причитающимся в соответствии с лицензионным соглашением, в исполнении которого было отказано.

Английский

until such withdrawal, the licensee has to pay for the use of the licensed intellectual property on the basis of the principle of unjust enrichment an amount equal to the royalties owed under the licence agreement that was rejected.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Гражданско-правовая ответственность юридического лица за коррупционные правонарушения подчиняется общим правилам об ответственности (договорной, вследствие причинения вреда, вследствие неосновательного обогащения).

Английский

the civil liability of a legal person for corruption offences is governed by the general rules concerning liability as they relate to contracts, the consequences of causing damage and the consequences of illicit enrichment.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Все аргументы, выдвинутые заявителем в суде второй инстанции, были рассмотрены судом и признаны неосновательными.

Английский

all arguments put forward by the complainant at the court of second instance were examined by the court and declared to be unsubstantiated.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,493,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK