Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Альтернативный подход заключается в регламентации права закупающей организации принимать по собственному усмотрению решение о приостановлении или неприостановлении процедур закупок.
an alternative approach would be to regulate the exercise of the procuring entity's discretion in deciding whether or not to suspend the procurement proceedings.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
требованию о неприостановлении деятельности участника размещения заказа в порядке, предусмотренном Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях на день рассмотрения заявки на участие в конкурсе;
Ð Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ñ ÐµÑ Ð½Ð¾Ðµ давление Ð±Ñ Ð»Ð¾ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ ÐµÐ½Ð¾ в Ð¾Ð¿Ñ Ñ Ð°Ñ Ð¢Ð¾Ñ Ñ Ð¸Ñ ÐµÐ»Ð»Ð¸ и Ñ Ð¾Ñ Ñ Ð°Ð²Ð»Ñ ÐµÑ 760 мм Ñ Ñ . Ñ Ñ . = 1, 013·105 Ра.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
В отношении предложения о возможном применении правила о неприостановлении не только к договору в целом, но и к его конкретным положениям оратор считает, что этот вопрос заслуживает дальнейшего рассмотрения с учетом статей 44 и 60 Венской конвенции 1969 года и соответствующей практики государств.
as for the suggestion that the non-suspension rule might be applied in relation not only to the treaty as a whole but also to its specific provisions, she felt that the issue deserved further consideration, having regard also to articles 44 and 60 of the vienna convention of 1969 and relevant state practice.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. Португалия приветствует эту статью, которая содержит общую норму относительно непрекращения или неприостановления, а также четко воплощает в себе важный принцип стабильности договорных отношений.
1. portugal welcomes the article, which contains a general rule of nontermination or suspension and well encapsulates the important principle of the stability of treaty relations.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: