You searched for: неприостановлении (Ryska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

English

Info

Russian

неприостановлении

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Engelska

Info

Ryska

Альтернативный подход заключается в регламентации права закупающей организации принимать по собственному усмотрению решение о приостановлении или неприостановлении процедур закупок.

Engelska

an alternative approach would be to regulate the exercise of the procuring entity's discretion in deciding whether or not to suspend the procurement proceedings.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

требованию о неприостановлении деятельности участника размещения заказа в порядке, предусмотренном Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях на день рассмотрения заявки на участие в конкурсе;

Engelska

Ð Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ñ ÐµÑ Ð½Ð¾Ðµ давление Ð±Ñ Ð»Ð¾ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ ÐµÐ½Ð¾ в Ð¾Ð¿Ñ Ñ Ð°Ñ Ð¢Ð¾Ñ Ñ Ð¸Ñ ÐµÐ»Ð»Ð¸ и Ñ Ð¾Ñ Ñ Ð°Ð²Ð»Ñ ÐµÑ 760 мм Ñ Ñ . Ñ Ñ . = 1, 013·105 Ра.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В отношении предложения о возможном применении правила о неприостановлении не только к договору в целом, но и к его конкретным положениям оратор считает, что этот вопрос заслуживает дальнейшего рассмотрения с учетом статей 44 и 60 Венской конвенции 1969 года и соответствующей практики государств.

Engelska

as for the suggestion that the non-suspension rule might be applied in relation not only to the treaty as a whole but also to its specific provisions, she felt that the issue deserved further consideration, having regard also to articles 44 and 60 of the vienna convention of 1969 and relevant state practice.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

1. Португалия приветствует эту статью, которая содержит общую норму относительно непрекращения или неприостановления, а также четко воплощает в себе важный принцип стабильности договорных отношений.

Engelska

1. portugal welcomes the article, which contains a general rule of nontermination or suspension and well encapsulates the important principle of the stability of treaty relations.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,118,430 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK