Вы искали: приступив (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

приступив

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

И, приступив, ученики сказали Ему:

Английский

and the disciples came, and said unto him, why speakest thou unto them in parables?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И ученики Его, приступив, просили Его:

Английский

and his disciples came to [him] and asked him, saying, dismiss her, for she cries after us.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.

Английский

and they came up and laid hold of his feet, and worshipped him.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчамиговоришь им?

Английский

and the disciples came, and said unto him, why speakest thou unto them in parables?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Русский

Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь

Английский

jesus came and touched them and said, " get up, and don't be afraid

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

10 И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?

Английский

10 and the disciples came up and said to him, why speakest thou to them in parables?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

7 Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.

Английский

7 and jesus coming to them touched them, and said, rise up, and be not terrified.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

30. Приступив к реализации итогов Кабульского процесса, правительство сделало многообещающий шаг вперед.

Английский

30. the government has made a promising start in taking forward the kabul process.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Приступив к работе , Барранд заметил , что в той местности очень много ископаемых остатков организмов

Английский

while he was going about his work , barrande noticed that there was an abundance of fossils in the area

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Быстро приступив к работе, Комитет понял, что борьба с терроризмом является очень сложным делом.

Английский

after a quick start, the committee has come to appreciate that fighting terrorism is a very complicated matter.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив пред лице Господне, умерли

Английский

yahweh spoke to moses, after the death of the two sons of aaron, when they drew near before yahweh, and died

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Приступив к исполнению своих обязанностей, каждый член Комитета делает следующее торжественное заявление на открытом заседании Комитета:

Английский

upon assuming her or his duties, each member of the committee shall make the following solemn declaration in open committee:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Русский

В начале девятнадцатого столетия Египет начал процесс своего современного возрождения, приступив к созданию государства под воздействием западной культуры.

Английский

at the beginning of the nineteenth century, egypt began its modern renaissance by building a state influenced by western culture.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Либо администрация раскроет свои карты, либо скажет свое слово конгресс, приступив к очередному раунду безжалостной межпартийной борьбы по вопросам внешней политики.

Английский

either the administration shows its hand, or congress will move in, with yet another bruising, partisan foreign-policy battle.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

12Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?

Английский

12 then the disciples came and said to him, do you know that the pharisees were displeased and offended and indignant when they heard this saying?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

101. Япония настоятельно призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику продолжить продвижение вперед и выполнить свое обещание, без промедления приступив к расследованию.

Английский

101. japan urged the democratic people's republic of korea to move forward and make good on its promise by commencing the investigation without delay.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Инициатива национального примирения и диалога, которую я выдвинул, приступив к обязанностям премьер-министра правительства национального единства, родилась не в вакууме.

Английский

the national reconciliation and dialogue initiative that i launched upon assuming my responsibility as the prime minister of the national unity government did not come out of thin air.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

35 И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят:место здесь пустынное, а времени уже много, -

Английский

35 and when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, this is a desert place, and now the time is far passed:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Русский

Приступив 15 июля 1992 года к исполнению своих обязанностей, нынешнее правительство поставило перед собой задачу - преобразовать "партийное " государство в правовое.

Английский

as soon as it had taken office on 15 july 1992, the present government had set itself the task of transforming a "party-ruled state " into a state subject to the rule of law.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

ЮНДКП оказала поддержку правительству этой страны, приступив-шему в январе 2000 года к проведению экспресс - оценки ситуации в области злоупотребления нарко-тиками.

Английский

undcp supported the government in launching, in january 2000, a rapid assessment of the drug abuse situation.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,921,475 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK