Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
И, приступив, ученики сказали Ему:
and the disciples came, and said unto him, why speakest thou unto them in parables?
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И ученики Его, приступив, просили Его:
and his disciples came to [him] and asked him, saying, dismiss her, for she cries after us.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.
and they came up and laid hold of his feet, and worshipped him.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчамиговоришь им?
and the disciples came, and said unto him, why speakest thou unto them in parables?
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь
jesus came and touched them and said, " get up, and don't be afraid
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
10 И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?
10 and the disciples came up and said to him, why speakest thou to them in parables?
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7 Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.
7 and jesus coming to them touched them, and said, rise up, and be not terrified.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
30. Приступив к реализации итогов Кабульского процесса, правительство сделало многообещающий шаг вперед.
30. the government has made a promising start in taking forward the kabul process.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приступив к работе , Барранд заметил , что в той местности очень много ископаемых остатков организмов
while he was going about his work , barrande noticed that there was an abundance of fossils in the area
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Быстро приступив к работе, Комитет понял, что борьба с терроризмом является очень сложным делом.
after a quick start, the committee has come to appreciate that fighting terrorism is a very complicated matter.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив пред лице Господне, умерли
yahweh spoke to moses, after the death of the two sons of aaron, when they drew near before yahweh, and died
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приступив к исполнению своих обязанностей, каждый член Комитета делает следующее торжественное заявление на открытом заседании Комитета:
upon assuming her or his duties, each member of the committee shall make the following solemn declaration in open committee:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
В начале девятнадцатого столетия Египет начал процесс своего современного возрождения, приступив к созданию государства под воздействием западной культуры.
at the beginning of the nineteenth century, egypt began its modern renaissance by building a state influenced by western culture.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Либо администрация раскроет свои карты, либо скажет свое слово конгресс, приступив к очередному раунду безжалостной межпартийной борьбы по вопросам внешней политики.
either the administration shows its hand, or congress will move in, with yet another bruising, partisan foreign-policy battle.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?
12 then the disciples came and said to him, do you know that the pharisees were displeased and offended and indignant when they heard this saying?
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
101. Япония настоятельно призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику продолжить продвижение вперед и выполнить свое обещание, без промедления приступив к расследованию.
101. japan urged the democratic people's republic of korea to move forward and make good on its promise by commencing the investigation without delay.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Инициатива национального примирения и диалога, которую я выдвинул, приступив к обязанностям премьер-министра правительства национального единства, родилась не в вакууме.
the national reconciliation and dialogue initiative that i launched upon assuming my responsibility as the prime minister of the national unity government did not come out of thin air.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
35 И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят:место здесь пустынное, а времени уже много, -
35 and when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, this is a desert place, and now the time is far passed:
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Приступив 15 июля 1992 года к исполнению своих обязанностей, нынешнее правительство поставило перед собой задачу - преобразовать "партийное " государство в правовое.
as soon as it had taken office on 15 july 1992, the present government had set itself the task of transforming a "party-ruled state " into a state subject to the rule of law.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ЮНДКП оказала поддержку правительству этой страны, приступив-шему в январе 2000 года к проведению экспресс - оценки ситуации в области злоупотребления нарко-тиками.
undcp supported the government in launching, in january 2000, a rapid assessment of the drug abuse situation.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: