Вы искали: разубедить (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

разубедить

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

И разубедить его уже нельзя

Английский

he could not be dissuaded

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Она приняла решение, и её невозможно разубедить.

Английский

she's made up her mind and refuses to be talked out of it.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Чтобы разубедить в этом потребителей, необходимо время.

Английский

time was needed to convince consumers otherwise.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Их будет не так-то просто разубедить в необходимости этого.

Английский

they would be less easily discouraged.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Франции логичнее было бы разубедить его от такого опасного хода действий.

Английский

the correct thing for france to do is to discourage him from such a dangerous course.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Для того чтобы разубедить их в этом, косовские албанцы сделали немногое.

Английский

the kosovo albanians have done little to dispel this fear.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

После этого они попытались разубедить гонцов, но те не желали слушать ни слова сомнения.

Английский

but they could not influence him. they then sought to dissuade the messengers, but they would not heed the words of doubt.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это поможет также сдержать или разубедить соответствующие стороны от возможного совершения таких преступлений и правонарушений.

Английский

this would also help to deter or dissuade potential perpetrators of such crimes and violations.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Пилат еще раз попытался разубедить безрассудных противников Иисуса , но в конце концов не устоял перед натиском разбушевавшейся толпы

Английский

pilate again tried to dissuade the unreasonable opposers , but he finally gave way to the public clamor

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Все эти приемы создают чувство массового одобрения, рассчитанное на то, чтобы разубедить жертву проводить надлежащую проверку.

Английский

all of these techniques generate a sense of mass approval intended to dissuade the victim from performing proper due diligence.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Наш разговор длился почти два часа. В течении первой половины интервью он пытался разубедить меня в моих убеждениях о спасении пассажиров.

Английский

during the first half of the interview he tried to dissuade me of my convictions about the passenger rescue.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Одна женщина говорит : « Если у вашего ребенка депрессия , вы видите в этом свою вину и никто не в силах вас разубедить

Английский

when your child is depressed , ” admits one parent , “ you do feel guilty and no one can tell you any different

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Кроме того, в тех редких случаях, когда жертвы полового насилия пытаются обратиться с жалобами, государственные служащие стремятся разубедить их.

Английский

moreover, in the few cases in which victims of sexual violence do decide to bring a complaint, the authorities often seek to dissuade them from doing so.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если я не прав, то вы пытайтесь меня разубедить (так, как это делаю я), а не бряцайте оружием и санкциями.

Английский

if i’m wrong, try to dissuade me, but don’t rattle the saber and other sanctions.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Осуществление глобальной стратегии требует от нас усилий с целью разубедить людей в необходимости прибегать к терроризму и поддерживать его; это можно сделать, вбив клин между террористами и их потенциальными последователями.

Английский

implementing a global strategy requires us to dissuade people from resorting to terrorism or from supporting it, by driving a wedge between terrorists and their potential constituencies.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

2. Конференция считает, что каждый участник ДНЯО обязан оказывать всяческую помощь любому государству, рассматривающему возможность направления уведомления о выходе, с целью разубедить его в принятии такого решения.

Английский

2. the conference believes it is the duty of every npt party to render all possible assistance to any state contemplating a notification of withdrawal in order to dissuade it from such a decision.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Лучшим подходом было бы создание механизма для планирования спокойного суверенного дефолта, как для того чтобы минимизировать вред, когда кризис действительно настанет, так и для того чтобы разубедить кредиторов в том, что деньги налогоплательщиков решат все основные проблемы.

Английский

a better approach would be to create a mechanism for orchestrating orderly sovereign default, both to minimize damage when crises do occur, and to discourage lenders from assuming that taxpayers’ money will solve all major problems.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Русский

<<Обеспечение справедливого исхода судебного преследования -- это единственный способ разубедить тех, кто, возможно, помышляет о повторении таких преступлений -- сейчас или в будущем.

Английский

"a just outcome of prosecution is the only way to discourage those who might consider repeating such crimes, today or in the future.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

В саду они наткнулись на мужика, чистившего дорожку. И уже не думая о том, что мужик видит её заплаканное, а его взволнованное лицо, не думая о том, что они имеют вид людей, убегающих от какого-то несчастья, они быстрыми шагами шли вперед, чувствуя, что им надо высказаться и разубедить друг друга, побыть одним вместе и избавиться этим от того мучения, которое оба испытывали

Английский

in the garden they came upon a man weeding a path, and without any longer considering that the man saw her tear-stained eyes and his excited face, or that they looked like people running away from some calamity, they went on with rapid feet, feeling that they must speak out and convince each other, must be alone together, and thereby both escape from the torment both were experiencing

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,942,272 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK