Вы искали: странствовали (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

странствовали

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Они странствовали по земле.

Английский

they searched about the lands of the world.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

землю странствования их, в которой они странствовали.

Английский

and i have also established my covenant with them, to give them the land of canaan, the land of their pilgrimage, wherein they dwelt.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они странствовали по земле и усердно искали убежища.

Английский

they searched about the lands of the world.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Плотник и его подручные странствовали в поисках подходящего материала.

Английский

a carpenter and his apprentices were traveling through the province of qi in search of building materials.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать?

Английский

(in vain), they wandered through the land in search of a place of refuge from our torment.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они странствовали в духе, проводя разведку для своих военных вождей.

Английский

they left their bodies in order to do reconnaissance for their chieftains. they drove people mad.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Евреи странствовали еще задолго до Моисея, когда евреи были рабами Египтян.

Английский

the jews, from long before the time of moses when the jews were slaves of the egyptians, wandered.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они странствовали по двое , в то время как женщины успешно проводили миссионерскую деятельность на местах

Английский

they traveled in pairs , and women proved to be successful missionaries locally

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Неужели они не странствовали по земле и не видели, каким был конец их предшественников?

Английский

do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them (who did evil)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Разве они не странствовали по земле и не видели, чем кончили те, которые жили до них?

Английский

do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Так , Иегова @num@ лет давал израильтянам манну и воду , пока те странствовали по пустыне

Английский

for @num@ years , jehovah supplied manna and water for the nation of israel while they were in the wilderne

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И Я поставилъ завѣтъ Мой съ ними, чтобы дать имъ землю Ханаанскую, землю странствованія ихъ, въ которой они странствовали:

Английский

and i established also my covenant with them, to give them the land of canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Разве они не странствовали по земле, имея сердца, посредством которых они могли разуметь, и уши, посредством которых они могли слушать?

Английский

do they not travel through the land, so that their hearts (and minds) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

46 Разве они не странствовали по земле, имея сердца, посредством которых они могли разуметь, и уши, посредством которых они могли слушать?

Английский

46 have they not travelled in the land, and have they hearts wherewith to feel and ears wherewith to hear? for indeed it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms, that grow blind.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

22:46 Разве они не странствовали по земле, имея сердца, посредством которых они могли разуметь, и уши, посредством которых они могли слушать?

Английский

22:46 have they not travelled about the earth and do they not have hearts to understand with or ears to hear with? it is not their eyes which are blind but the hearts in their breasts which are blind.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Гулливер странствовал в поисках приключений

Английский

gulliver traveled in quest of adventure

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,128,378 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK