Вы искали: антиправительственных (Русский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Arabic

Информация

Russian

антиправительственных

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Арабский

Информация

Русский

b. Ответственность антиправительственных вооруженных групп

Арабский

باء- مسؤولية الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В. Ответственность антиправительственных вооруженных групп 134 26

Арабский

باء - مسؤولية الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة 134 29

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Однако она все чаще подвергается нападениям со стороны антиправительственных сил.

Арабский

لكنه أصبح، بصورة متزايدة هدفا لهجمات العناصر المعادية للحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они ничем не обоснованы и исходят неизменно из антиправительственных источников.

Арабский

وهي غير مثبتة ببينة وتصدر دائما عن مصادر معادية للحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Три четверти этих жертв были отнесены на счет действий антиправительственных элементов.

Арабский

وتعزى ثلاثة أرباع هذه الإصابات إلى العناصر المناوئة للحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

19. В 2007 году произошли заметные изменения в тактике антиправительственных элементов.

Арабский

19 - وقد تغيّرت أساليب العناصر المناوئة للحكومة بشكل ملحوظ في عام 2007.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

14. Утверждения о нарушениях прав человека исходят исключительно от антиправительственных элементов.

Арабский

14 - ودائما ما تصدر المزاعم بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان عن عناصر مناهضة للحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

За тот же период МССБ становились мишенью антиправительственных вылазок в 2 процентах случаев.

Арабский

وتعرضت القوة الدولية للمساعدة الأمنية لنسبة اثنين في المائة من العمليات المناوئة للحكومة في نفس الفترة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Афганская местная полиция несет несоразмерно большие потери вследствие нападений антиправительственных сил.

Арабский

وقد تعرضت الشرطة المحلية الأفغانية أكثر من غيرها وعلى نحو متزايد إلى هجمات شنتها العناصر المناوئة للحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В целом подавляющее большинство жертв среди гражданского населения вызвано действиями антиправительственных элементов.

Арабский

وفي المجمل، ظلت الأغلبية الكبيرة للخسائر في صفوف المدنيين على أيدي عناصر مناهضة للحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

20. В июле Вооруженные силы ДРК окружили ряд антиправительственных ополченцев баньямуленге в районе Среднего плато.

Арабский

20 - وفي تموز/يوليه حاصرت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عددا من أعضاء ميليشيات بانيامولنج المنشقة في منطقة مويان لاتو.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

52. Большинство незаконных казней имело место в ходе ударов по опорным пунктам антиправительственных вооруженных групп.

Арабский

52- لقد حدثت معظم حالات القتل غير المشروع في سياق الهجمات على معاقل الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

13. Традиционный летний сезон боев отмечался агрессивным напором антиправительственных элементов, которым противостояли афганские силы безопасности.

Арабский

13 - شهد موسم القتال الصيفي التقليدي موجة من الأعمال العدوانية نفذتها العناصر المناوئة للحكومة وتصدّت لها قوات الأمن الأفغانية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

148. Комиссия установила факт нарушений международного гуманитарного права и международного права прав человека, совершенных членами антиправительственных групп.

Арабский

148- وحددت اللجنة حدوث انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان من قِبل أفراد الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

13. Потери среди гражданского населения, обусловленные операциями антиправительственных сил, а иногда и военными операциями международных сил;

Арабский

13- حدوث إصابات في صفوف المدنيين بسبب العمليات التي تقوم بها القوات المعادية للحكومة وأيضاً بسبب العمليات العسكرية التي تقوم بها أحياناً القوات الدولية؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

114. Кроме того, Закон об антиправительственных собраниях допускает разгон собраний, основной целью которых является совершение антиправительственных акций.

Арабский

٤١١- باﻹضافة إلى ذلك، يتيح القانون المتعلق باﻻجتماعات المثيرة للفتنة تفريق اﻻجتماعات التي يكون هدفها الرئيسي هو ارتكاب أفعال فتنة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Антиправительственные вооруженные группы

Арабский

الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,233,239 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK