Вы искали: горький (Русский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Арабский

Информация

Русский

горький

Арабский

مر

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

<<Произнесу, горький вздох не тая,

Арабский

"سأسرد ذلك بآهة عميقة

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Моя страна имела горький опыт в этом отношении.

Арабский

لقد كانت لبﻻدي تجربة مريرة في هذا المضمار.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Мальдивские Острова имеют горький опыт больших потерь.

Арабский

ولملديف تجربة مريرة كانت تكلفتها باهظة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Горький парадокс заключается в том, что ситуация не меняется.

Арабский

يا لها من سخرية مؤسفة وستبقى كذلك.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Горький опыт научил нас тому, что терроризм является врагом человечества.

Арабский

وهذه التجارب المريرة علمتنا أن الإرهاب عدو للبشرية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Наш горький опыт в Руанде научил нас тому, что мир обходится дорого.

Арабский

وقد علمتنا تجربتنا الأليمة في رواندا أن السلام له ثمن.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Боливия имеет горький опыт длительных периодов диктатуры в истории своей государственности.

Арабский

ولقد مرت بوليفيا بتجربة مريرة تتمثل في تعطيﻻت دكتاتورية طويلة اﻷجل لحياتها الدستورية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Верховный руководитель описывает событие 9 июля как "горький и недопустимый инцидент ".

Арабский

اﻹمام اﻷكبر يصف حادثة ٩ تموز/يوليه بأنها "حادثة مريرة وغير مقبولة ".

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Горький опыт Эритреи за последние четыре десятилетия является лишь трагическим свидетельством этой очевидной истины.

Арабский

وليست الخبرة المريرة التي اكتسبتها إريتريا خلال العقود الأربعة الماضية سوى تأكيد مأساوي لهذه الحقيقة البينة بذاتها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Эта агрессия принесла нам горький опыт; мы надеемся, что он будет последним в нашей истории.

Арабский

إن تجربة الكويت مع العدوان تجربة مريرة ولعلها تكون رادعة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Африка накопила горький опыт конфликтов, которые не прекращаются изза незаконных поставок стрелкового оружия и легких вооружений.

Арабский

ولأفريقيا تجارب مريرة بسبب النزاعات التي طال أمدها بسبب الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

Горький опыт этой войны оставил свой отпечаток на Уставе, правилах, которые регулируют его работу, и его структуре.

Арабский

وتركت التجارب المريــرة لتلــك الحرب بصماتها علــى الميثاق، وهو مجموعة القواعــد التــي تنظــم أعمالها وهيكلها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

В этом состоит горький урок, почерпнутый из кровопролитных событий, ставших результатом торжества принципов закона джунглей в различных районах мира.

Арабский

وهذا درس مرير تعلمناه من إراقة الدماء الناجمـة عن قانون الغاب في بقاع شتى من العالم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Русский

19. Несмотря на горькую, жестокую реальность, палестинский народ и его руководство по-прежнему привержены цели мира.

Арабский

19 - وعلى الرغم من الحقائق المريرة والفظة، فإن الشعب الفلسطيني وقيادته ما زالا ملتزميْن بهدف السلام.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,460,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK