Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Поступления от продажи капитализированных активов
الحصائل من بيع اﻷصول المحولة إلى رأس المال
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Возмещение капитализированных активов -- сумма нетто
استرداد الأصول المحولة إلى رأس المال - الصافي
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Пересмотр принципа учета в отношении капитализированных издержек
استعراض السياسات المحاسبية المتعلقة بالتكاليف المرسملة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Базовая разница (за исключением капитализированных нематериальных активов)
الفرق الناشئ عن اختلاف الأساس المحاسبي (يستثني الأصول غير الملموسة المرسملة)
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
41. В отношении капитализированных активов не производятся амортизационные отчисления и не начисляется износ.
41 - لا تُستهلَلك الأصول المرسملة ولا تنخفض قيمتها.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
b) сумма расходов по кредитам, капитализированных в течение отчетного периода, а также
(ب) مقدار تكاليف الاقتراض المحوّلة إلى رؤوس أموال خلال الفترة؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Увеличение (уменьшение) объема специальных капитализированных – – – – – – активов
الزيادة (النقصان) في الأصول المرسملة الخاصة - - - - - -
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 4
Качество:
20. Включение капитализированных природоохранных расходов в стоимость соответствующего актива в некоторых случаях приводит к повышению восстановительной стоимости.
٠٢- إن ادماج التكاليف البيئية المرسملة في اﻷصل ذي الصلة يمكن أن يسفر، في بعض الحاﻻت، عن قيد اﻷصل الموحد قبل المبلغ الواجب استرداده.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:
Сумма расходов по кредитам, капитализированных в течение того или иного периода, не должна превышать суммы расходов по кредитам за тот же период.
وينبغي ألا يتجاوز مبلغ تكاليف الاقتراض، الذي تتم رسملته أثناء فترة ما، مبلغ تكاليف الاقتراض المتكبدة خلال تلك الفترة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
В число капитализированных входят предприятия государственной телекоммуникационной системы, нефтяная и газовая компании, компании сети электроснабжения, авиакомпании и железнодорожные компании.
واشتملت هذه المشاريع على شبكة الدولة لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، وشركة النفط والغاز، والكهرباء، والخطوط الجوية، والسكك الحديدية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
По оценкам, общий объем капитализированных активов на этих рынках составил в 1996 году около 55 млрд. долл. США по сравнению с 28 млрд. долл. США в 1995 году.
وقدر ان المجموع الكلي لرؤوس اﻷموال في هذه اﻷسواق قارب ٥٥ مليار دوﻻر في عام ١٩٩٦، قياسا ﺑ ٢٨ مليارا في عام ١٩٩٥.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Переход в 2014 году на Международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС) требует от Секретариата пересмотреть практику учета капитальных активов, включая учет долгосрочных строительных контрактов и других капитализированных расходов.
ويتطلب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014 من الأمانة العامة مراجعة حسابات الأصول الثابتة لديها، بما في ذلك الاعتراف بعقود التشييد الطويلة الأجل وغيرها من التكاليف المرسملة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
За отчетный двухгодичный период были понесены расходы на сумму 32,1 млн. долл. США и зачислены на счет капитальных активов суммы капитализированных расходов по проектам в размере 39,6 млн. долл. США.
وبلغت المصروفات المتكبدة في فترة السنتين 32.1 مليون دولار، وأدرجت في جانب الأصول مشاريع تبلغ قيمتها 39.6 مليون دولار في حساب الأصول الرأسمالية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Специальные капитализированные активы
الأصول المرسملة الخاصة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 5
Качество: