Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Общенациональные показатели
على الصعيد الوطني
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Общенациональные − Спутниковые
على المستوى الوطني - فضائية
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
5. Общенациональные консультации
5- المشاورات الوطنية
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Телевещатели Общенациональные − Наземные
على المستوى الوطني - أرضية
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Общенациональные показатели уровня бедности
عدد حالات الفقر
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
i. общенациональные газеты (да/нет);
'1` الصحف ذات التغطية الوطنية (نعم/لا)؟
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Общенациональные задачи в области образования
أهداف التعليم الوطنية
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Правительство также модернизировало общенациональные больницы.
وحدّثت الحكومة أيضا مستشفيات على المستوى الوطني: فجرى بناء قسم جديد لطب القلب.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
организуются общенациональные информационно-просветительские кампании;
تنظيم حملات توعية وطنية؛
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Они призваны пропагандировать и австралийские общенациональные ценности.
وستقوم أيضا بتمجيد القيم التي تتقاسمها أستراليا كأمة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Разумеется, такие общенациональные единые рамки необходимы.
ويظل هذا الإطار المرجعي الوطني الوحيد ضرورياً.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Руководящее положение 11. Общенациональная система юридической помощи
التوجيه 11: نظام المساعدة القانونية على الصعيد الوطني
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 4
Качество: