Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Не знаю
لا أعرف
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 3
Качество:
iv. не знаю.
'4` لا أدري
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Я не знаю, что он сделал ".
وﻻ أعرف ما الذي فعله'.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Я не знаю, как работает Секретариат.
فلست أعرف كيف يسير العمل في الأمانة العامة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Не знаю/ данные
لا أعرف/
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Я не знаю, верно ли мое понимание.
ولست أدري إن كان فهمي صحيحاً أم لا.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Никакую: Не знаю:
لم أجر أي من هذه الفحوص ٠ر١٣٪ ٢ر٥٪
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Я не знаю, каким временем мы располагаем.
وأنــا ﻻ أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Без ответа. Не знаю:
ﻻ رد، ﻻ تعلم ٩ر١٪ ٣ر٣٪
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Вела ли она себя подозрительно или нет, я не знаю.
سواء أكان مشتبها بها أم لا - لا أدري.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Вопрос: Я ничего не знаю об этой ферме.
سؤال: إنني ﻻ أعــرف هــذه المزرعــة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Не знаю/ не могу ответить
لا أعرف/ لا أستطيع الإجابة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Ну а пока я не знаю точно, в чем состоит дело.
ولكني لا أعرف حتى الآن ما هي المسألة بالضبط.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
И здесь я также не знаю, чем увенчаются наши усилия.
وفي هذه الناحية أيضا لا أستطيع التنبؤ بالنتائج التي سنتوصل إليها.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Нас с сыном разлучили, и я не знаю, где он находится.
وتم حينذاك الفصل بيني وبين ابني، ولم أعد أعرف أين هو.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Я не знаю большего извращения ценностей и большего искажения приоритетов.
إنني لا أعرف تحريفا للقيم أكبر من ذلك ولا أعرف وضعا للأولويات في غير مكانها أكثر من ذلك.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
я тебя не знаю. почему я должен доверять и помогать тебе?
i do not know you. why should i trust you and help you?
Последнее обновление: 2013-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Он сказал: вот, я состарился; не знаю дня смерти моей;
فقال انني قد شخت ولست اعرف يوم وفاتي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Я не знаю, какие договоренности и консенсусы могли быть достигнуты ранее.
وﻻ أعرف ما هي اﻻتفاقات أو التوافقات في الرأي التي من المحتمل أن تم التوصل إليها.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Поэтому я не знаю, к каким результатам мы придем и в этой области.
ولذلك، لا أدري إلى أين ستتجه الأمور في هذه الناحية أيضا.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: