Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Змея
xà phiên
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Змея (gl) name
rắn glname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Победите Змея хаосаname
Đánh bại con rắn hỗn loạnname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.
là đường chim ưng bay trên trời; lối con rắn bò trên hòn đá; lằn tàu chạy giữa biển, và đường người nam giao hợp với người nữ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
будут лизать прах как змея, как черви земные выползут они из укреплений своих; устрашатся Господа Бога нашего и убоятся Тебя.
chúng nó sẽ liếm bụi như con rắn, và run rẩy mà ra khỏi hang mình như loài bò trên đất; sẽ kinh hãi mà đến cùng giê-hô-va Ðức chúa trời chúng ta, và vì ngài mà khiếp sợ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив.
vậy, môi-se làm một con rắn bằng đồng, rồi treo lên một cây sào; nếu người nào đã bị rắn cắn mà nhìn con rắn bằng đồng, thì được sống.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.
trong ngày đó, Ðức giê-hô-va sẽ dùng gươm cứng, lớn, và mạnh mà phạt lê-vi-a-than, là con rắn lẹ làng, phạt lê-vi-a-than là con rắn cong queo; và ngài sẽ giết con vật lớn dưới biển.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: