Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.
vì con người là chúa ngày sa-bát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
и ты, сын человеческий, подними плач о Тире
hỡi con người, hãy làm một bài ca thương về thành ty-rơ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
посему Сын Человеческий есть господин и субботы.
vậy thì con người cũng làm chủ ngày sa-bát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией.
nhưng từ nay về sau, con người sẽ ngồi bên hữu quyền phép Ðức chúa trời.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
vì con người đã đến cứu sự đã mất.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы.
ngài lại phán rằng: con người cũng là chúa ngày sa-bát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери,
hỡi con người, có hai người đờn bà, là con gái của một mẹ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепилменя
bấy giờ đấng có bộ dạng người nam lại rờ đến ta và khiến ta nên mạnh.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И дал Ему власть производить и суд, потому что Он есть Сын Человеческий.
cha đã ban quyền thi hành sự phán xét cho con, vì là con người.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
сын человеческий! обрати лице твое к Сидону и изреки на него пророчество,
hỡi con người, hãy xây mặt về phía si-đôn, và nói tiên tri nghịch cùng nó.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Он же сказал им в ответ: сеющий доброе семя есть Сын Человеческий;
ngài đáp rằng: kẻ gieo giống tốt, là con người;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Тем менее человек, который есть червь, и сын человеческий, который есть моль.
phương chi loài người vốn giống như con sâu, và con cái loài người giống như một con giòi bọ!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
về phần các ngươi, hãy nghe kỹ điều ta sẽ nói cùng: con người sẽ bị nộp trong tay người ta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Будьте же и вы готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
các ngươi cũng vậy, hãy chực cho sẵn sàng, vì con người sẽ đến trong giờ các ngươi không ngờ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.
chưa hề có ai lên trời, trừ ra Ðấng từ trời xuống, ấy là con người vốn ở trên trời.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ничаса, в который приидет Сын Человеческий.
vậy, hãy tỉnh thức, vì các ngươi không biết ngày, cũng không biết giờ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
и сказал мне: видишь ли, сын человеческий? обратись, и еще увидишь большие мерзости.
ngài phán cùng ta rằng: hỡi con người, thấy chưa? ngươi sẽ còn thấy những sự gớm ghiếc lớn hơn nữa!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
и ты, сын человеческий, хочешь ли судить, судить город кровей?выскажи ему все мерзости его.
hỡi con người, có phải ngươi sẽ đoán xét, có phải ngươi sẽ đoán xét thành huyết nầy chăng? thì hãy làm cho nó biết mọi sự gớm ghiếc của nó.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И сказал мне: „видел, сын человеческий?" и повел меня обратно к берегу этого потока.
bấy giờ người bảo ta rằng: hỡi con người, có thấy không? rồi người đem ta trở lại nơi bờ sông.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
И ты, сын человеческий, изреки пророчество на горыИзраилевы и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господне.
hỡi con người, hãy nói tiên tri về các núi của y-sơ-ra-ên, và rằng: hỡi các núi của y-sơ-ra-ên, hãy nghe lời Ðức giê-hô-va!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: