Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
За счет:
con cargo a:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
За счет ООН
proporcionados por las naciones unidas
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Финансируемые за счет
financiados con
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Инвестиции за счет:
inversiones con destino a:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
за счет экспорта 9
las pymes mediante las exportaciones 16 8
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
В. Компенсируется за счет
b. compensado con:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Это обеспечивается за счет:
esto se hace mediante:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
за счет начисленных взносов
financiado con cuotas
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Бюджет, финансируемый за счет
presupuesto ordinario
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Готовность обеспечена за счет:
se implementó una capacidad de respuesta que abarcó los siguientes aspectos:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- за счет регулярного бюджета.
:: con cargo al presupuesto ordinario.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Компенсация за счет взносов пенсионеров
deducidas las contribuciones de los jubilados
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Переменные расходы, покрываемые за счет
gastos variables sufragados con
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
за счет: расходов домашних хозяйств
con cargo a: gastos de los hogares
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
- за счет фонда добровольных взносов.
:: con cargo al fondo de contribuciones voluntarias.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(за счет дополнительных финансовых средств)
(con cargo a financiación complementaria)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Такие исследования должны включать количественный анализ, позволяющий провести оценку масштабов конкретных воздействий за счет изменений уровня УФ-излучения.
estos estudios deberían incluir análisis cuantitativos que permitan evaluar la magnitud de consecuencias específicas en relación con los cambios en la radiación ultravioleta.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Поддержка исследований воздействия изменений в концентрациях стратосферного озона на здоровье людей, экосистемы и материалы за счет увеличения уровня УФ-излучения.
estudios de apoyo sobre los efectos del cambio del ozono estratosférico en la salud humana, los ecosistemas y los materiales mediante la exposición a la radiación ultravioleta.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: контроль за счетами;
monitoreo de cuentas
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Иран планирует уменьшить выбросы на 175 270 кт в эквиваленте СО2 за счет сокращения сжигания в факеле и внедрения новых технологий, обеспечивающих улавливание газов.
el irán prevé una reducción de las emisiones de 175.270 kt de co2 equivalente mediante una disminución de la quema en antorcha y la introducción de nuevas tecnologías que capturarían los gases.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: