Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
, касающуюся обрезания у женщин,
relativa a la mutilación genital femenina;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
b) информацию, касающуюся земель
b) información relacionada con las tierras;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:
Строку, касающуюся Германии, исключить.
suprímase la entrada correspondiente a alemania.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
е) информацию, касающуюся статьи 6.
e) información relativa al artículo 6.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:
Построить окружность, касающуюся этой прямой
construir una circunferencia de manera que esta recta le sea tangente
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
18. Просьба представить информацию, касающуюся:
sírvanse suministrar información con respecto a:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Строку, касающуюся Германии, следует читатье
en el lugar correspondiente a alemania debe decir e.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Осуществляют связанную с этим деятельность, касающуюся ПХД
informar de las actividades realizadas
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Контролирует всю работу, касающуюся предупреждения дискриминации.
supervisa toda la labor relativa a la prevención de discriminaciones.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
В доклад следует включить информацию, касающуюся:
el informe debería incluir información sobre:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
3. Доклады должны содержать информацию, касающуюся:
3. los informes deberán facilitar información sobre:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
В этой связи просьба представить информацию, касающуюся:
a este respecto, sírvase facilitar información sobre:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
Запись, касающуюся решения 47/450, следует читать
el título de la decisión 47/450 debe decir:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
:: сообщать прокуратуре информацию, касающуюся террористических актов;
- comunicar al ministerio público las informaciones relativas a los actos terroristas;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
1. подтверждает Всемирную программу действий, касающуюся молодежи;
1. reafirma el programa de acción mundial para los jóvenes;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
, включая часть iii этого Соглашения, касающуюся прав человека,
, incluida la parte iii de dicho acuerdo, relativa a los derechos humanos,
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Просьба представить дезагрегированные данные, включая информацию, касающуюся:
sírvase facilitar información desagregada, en particular sobre:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
изучив главу доклада Специального комитета, касающуюся данного пункта19,
habiendo examinado el capítulo del informe del comité especial relativo al tema19,
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Это изложение также содержит соответствующую информацию, касающуюся договорных действий.
los resúmenes contienen información pertinente sobre las medidas adoptadas en relación con los tratados.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество:
a) заменить таблицу >, касающуюся Беларуси, прилагаемой таблицей;
a) sustitúyase el cuadro de exportaciones de belarús por el cuadro adjunto;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование