Вы искали: неавтоматизированная (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

неавтоматизированная

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

Неавтоматизированная обработка в Нью-Йорке

Испанский

nueva york manuales

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Создана неавтоматизированная система, обеспечивающая контроль, отслеживание и оценку деятельности миссий.

Испанский

se elaboró un sistema manual con el que se vigiló, siguió y midió la situación de las misiones.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Альтернативой электронной базе данных является хорошо развитая неавтоматизированная система, которая по сути предоставляет ту же информацию.

Испанский

la alternativa a una base de datos electrónica es un sistema manual bien concebido, que proporcione básicamente la misma información.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

95. В 2007 году была создана неавтоматизированная телефонная служба, операторы которой помогают людям, испытывающим трудности с получением информации в виде голосовых сообщений или через Интернет.

Испанский

95. en 2007, se estableció un servicio telefónico asistido a fin de ayudar a las personas que tienen dificultad para recibir información a través de mensajes de texto o de la internet.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Однако неавтоматизированная система имеет тот недостаток, что для поиска запрошенной информации может требоваться больше времени и что для бумажных документов существует бóльшая опасность уничтожения, утери или хищения, чем для электронных документов, которые также легче хранить в форме многочисленных резервных копий.

Испанский

sin embargo, la desventaja del sistema manual es que la recuperación de la información solicitada puede tomar más tiempo y que los registros manuales están más expuestos al riesgo de destrucción, pérdida o robo que los registros electrónicos, ya que estos últimos se pueden duplicar con más facilidad en múltiples archivos de reserva.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

(Существовавшая до мая 2008 года система регистрации была основана на неавтоматизированном вводе данных и использовании печатных документов и не обеспечивала учета отдельных этапов регистрации в компьютеризованной системе)

Испанский

(el sistema de registro existente antes de mayo de 2008 era un sistema manual/con documentación impresa y las etapas del proceso de registro no podían consignarse en un sistema informático)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,938,160 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK