Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Он остался небольшим, непредставительным, недемократическим, непроницаемым.
ha seguido siendo pequeño, no representativo, no democrático y opaco.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Он остался небольшим, непредставительным, недемократическим и нетранспарентным органом.
ha seguido siendo pequeño, no representativo, no democrático y no transparente.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Нельзя ратовать за демократию в мире, оставляя при этом Совет Безопасности недемократическим.
no se puede hablar en favor de la democracia en el resto del mundo y dejar que el consejo de seguridad sea poco democrático.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Совершенно очевидно, что с этой точки зрения нынешний состав Совета является недемократическим.
desde esta perspectiva, no cabe duda que la composición actual del consejo es antidemocrática.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Африка сознает, что вето является недемократическим инструментом, и предпочла бы полностью от него отказаться.
África es consciente de que el veto no es un instrumento democrático y preferiría dejarlo de lado totalmente.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
В мае 2002 года водители такси заявили, что это решение является недемократическим, и объявили забастовку.
en mayo de 2002, los taxistas argumentaron que la decisión no era democrática y se declararon en huelga.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Тем не менее обеспечение соблюдения взятых обязательств даже в странах с недемократическим режимом представляет собой непростую задачу.
sin embargo, es un gran desafío velar por que se respeten las obligaciones contraídas, incluso por los regímenes no democráticos
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
В международных отношениях не должно быть места произвольным мерам и недемократическим средствам, применяемым под предлогом защиты прав человека.
no se debe recurrir a medidas arbitrarias ni a medios antidemocráticos en las relaciones internacionales, con el pretexto de defender los derechos humanos.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
В силу того, что его постоянные члены обладают правом вето, Совет Безопасности является единственным недемократическим органом нашей Организации.
y debido a la facultad de veto de que disfrutan sus miembros permanentes, el consejo de seguridad es el único órgano no democrático de nuestra organización.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
- отменить все законы, обеспечивающие безнаказанность лиц, применяющих пытки, если эти законы были приняты правительством, избранным недемократическим путем;
- que se revoquen todas las leyes que establezcan la impunidad de los torturadores, si esas leyes han sido promulgadas por un gobierno no democrático;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Другие являются результатом политики военной поддержки времен "холодной войны ", оказываемой недемократическим правительствам и группам, не уважающим права человека.
otros son secuelas de las políticas de apoyo militar a gobiernos no democráticos y a grupos poco respetuosos de los derechos humanos que se practicaron durante la guerra fría.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Слишком часто "безопасность ", которую призваны обеспечивать военные и полицейские силы страны, служит интересам избранного недемократическим путем правителя или правящей элиты.
en muchísimas ocasiones, la "seguridad " que las fuerzas militares y policiales de un país debían garantizar era la de un mandatario no elegido democráticamente, o la de una élite dirigente.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Их крушение чревато новым подъемом недемократических сил.
de no cumplirse esas expectativas, existe el peligro de que vuelvan a surgir fuerzas no democráticas.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество: