Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Он остался небольшим, непредставительным, недемократическим, непроницаемым.
ha seguido siendo pequeño, no representativo, no democrático y opaco.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Он остался небольшим, непредставительным, недемократическим и нетранспарентным органом.
ha seguido siendo pequeño, no representativo, no democrático y no transparente.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Нельзя ратовать за демократию в мире, оставляя при этом Совет Безопасности недемократическим.
no se puede hablar en favor de la democracia en el resto del mundo y dejar que el consejo de seguridad sea poco democrático.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Совершенно очевидно, что с этой точки зрения нынешний состав Совета является недемократическим.
desde esta perspectiva, no cabe duda que la composición actual del consejo es antidemocrática.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Африка сознает, что вето является недемократическим инструментом, и предпочла бы полностью от него отказаться.
África es consciente de que el veto no es un instrumento democrático y preferiría dejarlo de lado totalmente.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В мае 2002 года водители такси заявили, что это решение является недемократическим, и объявили забастовку.
en mayo de 2002, los taxistas argumentaron que la decisión no era democrática y se declararon en huelga.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Тем не менее обеспечение соблюдения взятых обязательств даже в странах с недемократическим режимом представляет собой непростую задачу.
sin embargo, es un gran desafío velar por que se respeten las obligaciones contraídas, incluso por los regímenes no democráticos
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В международных отношениях не должно быть места произвольным мерам и недемократическим средствам, применяемым под предлогом защиты прав человека.
no se debe recurrir a medidas arbitrarias ni a medios antidemocráticos en las relaciones internacionales, con el pretexto de defender los derechos humanos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В силу того, что его постоянные члены обладают правом вето, Совет Безопасности является единственным недемократическим органом нашей Организации.
y debido a la facultad de veto de que disfrutan sus miembros permanentes, el consejo de seguridad es el único órgano no democrático de nuestra organización.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- отменить все законы, обеспечивающие безнаказанность лиц, применяющих пытки, если эти законы были приняты правительством, избранным недемократическим путем;
- que se revoquen todas las leyes que establezcan la impunidad de los torturadores, si esas leyes han sido promulgadas por un gobierno no democrático;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Другие являются результатом политики военной поддержки времен "холодной войны ", оказываемой недемократическим правительствам и группам, не уважающим права человека.
otros son secuelas de las políticas de apoyo militar a gobiernos no democráticos y a grupos poco respetuosos de los derechos humanos que se practicaron durante la guerra fría.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Слишком часто "безопасность ", которую призваны обеспечивать военные и полицейские силы страны, служит интересам избранного недемократическим путем правителя или правящей элиты.
en muchísimas ocasiones, la "seguridad " que las fuerzas militares y policiales de un país debían garantizar era la de un mandatario no elegido democráticamente, o la de una élite dirigente.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Их крушение чревато новым подъемом недемократических сил.
de no cumplirse esas expectativas, existe el peligro de que vuelvan a surgir fuerzas no democráticas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality: