Вы искали: неопосредованно (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

неопосредованно

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

Е. Неопосредованно удерживаемые ценные бумаги

Испанский

e. valores no depositados en poder de un intermediario

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Правила и обязанности эмитента неопосредованно удерживаемых ценных бумаг

Испанский

derechos y obligaciones del emisor de valores no intermediados

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А. Обеспечительные права в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах Целесообразность

Испанский

garantías reales sobre valores bursátiles que no obren en poder de intermediarios

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Право, применимое к обеспечительному праву в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах

Испанский

ley aplicable a las garantías reales sobre valores no intermediados

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

- Неопосредованно удерживаемые ценные бумаги; права сторон; интеллектуальная собственность

Испанский

- valores no depositados en poder de intermediarios; derechos de las partes; propiedad intelectual

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Соединенные Штаты Америки также поддерживают будущую работу в отношении неопосредованно удерживаемых ценных бумаг.

Испанский

los estados unidos también apoyan la labor futura sobre las garantías reales sobre valores bursátiles que no estén en poder de intermediarios.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

а) Операции, в которых неопосредованно удерживаемые ценные бумаги используются в качестве обеспечения кредита

Испанский

a) operaciones en que se utilizan, como garantía para la obtención de crédito, valores bursátiles que no están en poder de intermediarios

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

83. Затем Рабочая группа приступила к обсуждению ряда статей, касающихся неопосредованно удерживаемых ценных бумаг.

Испанский

83. el grupo de trabajo pasó a examinar diversos artículos relativos a los valores no depositados en poder de un intermediario.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

267. По вопросу о работе над обеспечительными правами в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах были высказаны разные мнения.

Испанский

267. respecto de la labor relativa a las garantías reales sobre valores bursátiles que no obren en poder de intermediarios se expresaron opiniones divergentes.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

1. Обеспечительному праву в сертифицированных неопосредованно удерживаемых ценных бумагах сила в отношении третьих сторон придается путем:

Испанский

una garantía real sobre valores certificados y no depositados en poder de un intermediario se hará oponible a terceros mediante:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Комиссия отложила работу над вопросом о неопосредованно удерживаемых ценных бумагах по ряду причин, в том числе и в силу некоторых конкретных соображений.

Испанский

la comisión ha prescindido de los valores no depositados en poder de intermediarios por varias razones, en particular las consideraciones muy específicas implicadas.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

3. Настоящая статья не умаляет прав держателей неопосредованно удерживаемых ценных бумаг согласно иному законодательству, касающемуся передачи ценных бумаг.

Испанский

3. el presente artículo no afecta negativamente los derechos de los tenedores de valores no depositados en poder de un intermediario con arreglo a otra legislación relacionada con la cesión de los valores.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

104. Что касается темы обеспечительных прав в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах, то, согласно общему мнению, эта тема заслуживает дальнейшего рассмотрения.

Испанский

104. respecto de la labor relativa a las garantías reales sobre valores bursátiles que no obran en poder de intermediarios, se expresó la opinión general de que esa cuestión merecía seguir siendo examinada.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

80. Затем Рабочая группа приступила к рассмотрению вопроса о том, должны ли случаи прямой передачи неопосредованно удерживаемых ценных бумаг охватываться проектом типового закона.

Испанский

80. el grupo de trabajo pasó a examinar la cuestión de si las cesiones puras y simples de valores no depositados en poder de un intermediario habían de tratarse o no en el proyecto de ley modelo.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

d) "сертифицированные неопосредованно удерживаемые ценные бумаги " означают неопосредованно удерживаемые ценные бумаги, представленные бумажным сертификатом;

Испанский

d) por "valores certificados no depositados en poder de un intermediario " se entenderán los valores no depositados en poder de un intermediario representados por un certificado [sobre papel];

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

1. Если обремененные неопосредованно удерживаемые ценные бумаги передаются и обеспечительное право в этих ценных бумагах имеет силу в отношении третьих сторон в момент передачи, то получатель приобретает их с учетом обеспечительного права.

Испанский

si se ceden valores gravados no depositados en poder de un intermediario y una garantía real de esos valores es oponible a terceros en el momento de la transferencia, el cesionario los adquiere en las condiciones de la garantía real.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

4. Приоритет в отношениях между обеспечительными правами в несертифицированных неопосредованно удерживаемых ценных бумагах, которым придана сила в отношении третьих сторон путем заключения соглашений о контроле, определяется в порядке по времени заключения соглашений о контроле.

Испанский

4. la prelación entre garantías reales sobre valores desmaterializados y no depositados en poder de un intermediario que se hayan hecho oponibles a terceros mediante la concertación de un acuerdo de control se determina según el orden temporal de la concertación de los acuerdos de control.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

35. Дополнение, касающееся обеспечительных прав в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах, необходимо будет скоординировать с другим законодательством, касающимся хранения и передачи ценных бумаг, а также обеспечительных прав в ценных бумагах.

Испанский

35. todo suplemento relativo a las garantías reales constituidas sobre valores que no estén en poder de intermediarios debería coordinarse con otras leyes que rijan la custodia y la transferencia de los valores, así como con las garantías reales sobre valores.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

2. Обеспечительное право в бездокументарных неопосредованно удерживаемых ценных бумагах приобретает силу в отношении третьих сторон путем регистрации уведомления об обеспечительном праве в общем регистре обеспечительных прав, регистрации ценных бумаг на имя обеспеченного кредитора в бухгалтерских книгах эмитента или установления контроля ".

Испанский

2. una garantía real sobre valores desmaterializados y no depositados en poder de un intermediario se hará oponible a terceros mediante la inscripción de una notificación respecto de la garantía real en el registro de las garantías reales, mediante el registro de los valores a nombre del acreedor garantizado en los libros del emisor, o mediante control. "

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

1. Законодательством, применимым к приданию силы обеспечительному праву в сертифицированных неопосредованно удерживаемых ценных бумагах в отношении эмитента, является законом государства, в соответствии с которым учрежден эмитент [, за исключением случаев, когда эмитент выбирает закон другого государства, в результате чего применимым становится законодательство государства, выбранного эмитентом].

Испанский

1. la ley aplicable a la oponibilidad de una garantía real sobre valores certificados y no depositados en poder de un intermediario frente al emisor será la ley del estado en cuya jurisdicción se haya constituido el emisor [, a menos que el emisor haya elegido la ley de otro estado, en cuyo caso la ley del estado elegido por el emisor será la ley aplicable].

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,965,073 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK