You searched for: неопосредованно (Ryska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Spanish

Info

Russian

неопосредованно

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Spanska

Info

Ryska

Е. Неопосредованно удерживаемые ценные бумаги

Spanska

e. valores no depositados en poder de un intermediario

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Правила и обязанности эмитента неопосредованно удерживаемых ценных бумаг

Spanska

derechos y obligaciones del emisor de valores no intermediados

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

А. Обеспечительные права в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах Целесообразность

Spanska

garantías reales sobre valores bursátiles que no obren en poder de intermediarios

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Право, применимое к обеспечительному праву в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах

Spanska

ley aplicable a las garantías reales sobre valores no intermediados

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

- Неопосредованно удерживаемые ценные бумаги; права сторон; интеллектуальная собственность

Spanska

- valores no depositados en poder de intermediarios; derechos de las partes; propiedad intelectual

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Соединенные Штаты Америки также поддерживают будущую работу в отношении неопосредованно удерживаемых ценных бумаг.

Spanska

los estados unidos también apoyan la labor futura sobre las garantías reales sobre valores bursátiles que no estén en poder de intermediarios.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

а) Операции, в которых неопосредованно удерживаемые ценные бумаги используются в качестве обеспечения кредита

Spanska

a) operaciones en que se utilizan, como garantía para la obtención de crédito, valores bursátiles que no están en poder de intermediarios

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

83. Затем Рабочая группа приступила к обсуждению ряда статей, касающихся неопосредованно удерживаемых ценных бумаг.

Spanska

83. el grupo de trabajo pasó a examinar diversos artículos relativos a los valores no depositados en poder de un intermediario.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

267. По вопросу о работе над обеспечительными правами в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах были высказаны разные мнения.

Spanska

267. respecto de la labor relativa a las garantías reales sobre valores bursátiles que no obren en poder de intermediarios se expresaron opiniones divergentes.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

1. Обеспечительному праву в сертифицированных неопосредованно удерживаемых ценных бумагах сила в отношении третьих сторон придается путем:

Spanska

una garantía real sobre valores certificados y no depositados en poder de un intermediario se hará oponible a terceros mediante:

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Комиссия отложила работу над вопросом о неопосредованно удерживаемых ценных бумагах по ряду причин, в том числе и в силу некоторых конкретных соображений.

Spanska

la comisión ha prescindido de los valores no depositados en poder de intermediarios por varias razones, en particular las consideraciones muy específicas implicadas.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

3. Настоящая статья не умаляет прав держателей неопосредованно удерживаемых ценных бумаг согласно иному законодательству, касающемуся передачи ценных бумаг.

Spanska

3. el presente artículo no afecta negativamente los derechos de los tenedores de valores no depositados en poder de un intermediario con arreglo a otra legislación relacionada con la cesión de los valores.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

104. Что касается темы обеспечительных прав в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах, то, согласно общему мнению, эта тема заслуживает дальнейшего рассмотрения.

Spanska

104. respecto de la labor relativa a las garantías reales sobre valores bursátiles que no obran en poder de intermediarios, se expresó la opinión general de que esa cuestión merecía seguir siendo examinada.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

80. Затем Рабочая группа приступила к рассмотрению вопроса о том, должны ли случаи прямой передачи неопосредованно удерживаемых ценных бумаг охватываться проектом типового закона.

Spanska

80. el grupo de trabajo pasó a examinar la cuestión de si las cesiones puras y simples de valores no depositados en poder de un intermediario habían de tratarse o no en el proyecto de ley modelo.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

d) "сертифицированные неопосредованно удерживаемые ценные бумаги " означают неопосредованно удерживаемые ценные бумаги, представленные бумажным сертификатом;

Spanska

d) por "valores certificados no depositados en poder de un intermediario " se entenderán los valores no depositados en poder de un intermediario representados por un certificado [sobre papel];

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

1. Если обремененные неопосредованно удерживаемые ценные бумаги передаются и обеспечительное право в этих ценных бумагах имеет силу в отношении третьих сторон в момент передачи, то получатель приобретает их с учетом обеспечительного права.

Spanska

si se ceden valores gravados no depositados en poder de un intermediario y una garantía real de esos valores es oponible a terceros en el momento de la transferencia, el cesionario los adquiere en las condiciones de la garantía real.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

4. Приоритет в отношениях между обеспечительными правами в несертифицированных неопосредованно удерживаемых ценных бумагах, которым придана сила в отношении третьих сторон путем заключения соглашений о контроле, определяется в порядке по времени заключения соглашений о контроле.

Spanska

4. la prelación entre garantías reales sobre valores desmaterializados y no depositados en poder de un intermediario que se hayan hecho oponibles a terceros mediante la concertación de un acuerdo de control se determina según el orden temporal de la concertación de los acuerdos de control.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

35. Дополнение, касающееся обеспечительных прав в неопосредованно удерживаемых ценных бумагах, необходимо будет скоординировать с другим законодательством, касающимся хранения и передачи ценных бумаг, а также обеспечительных прав в ценных бумагах.

Spanska

35. todo suplemento relativo a las garantías reales constituidas sobre valores que no estén en poder de intermediarios debería coordinarse con otras leyes que rijan la custodia y la transferencia de los valores, así como con las garantías reales sobre valores.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

2. Обеспечительное право в бездокументарных неопосредованно удерживаемых ценных бумагах приобретает силу в отношении третьих сторон путем регистрации уведомления об обеспечительном праве в общем регистре обеспечительных прав, регистрации ценных бумаг на имя обеспеченного кредитора в бухгалтерских книгах эмитента или установления контроля ".

Spanska

2. una garantía real sobre valores desmaterializados y no depositados en poder de un intermediario se hará oponible a terceros mediante la inscripción de una notificación respecto de la garantía real en el registro de las garantías reales, mediante el registro de los valores a nombre del acreedor garantizado en los libros del emisor, o mediante control. "

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

1. Законодательством, применимым к приданию силы обеспечительному праву в сертифицированных неопосредованно удерживаемых ценных бумагах в отношении эмитента, является законом государства, в соответствии с которым учрежден эмитент [, за исключением случаев, когда эмитент выбирает закон другого государства, в результате чего применимым становится законодательство государства, выбранного эмитентом].

Spanska

1. la ley aplicable a la oponibilidad de una garantía real sobre valores certificados y no depositados en poder de un intermediario frente al emisor será la ley del estado en cuya jurisdicción se haya constituido el emisor [, a menos que el emisor haya elegido la ley de otro estado, en cuyo caso la ley del estado elegido por el emisor será la ley aplicable].

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,921,568 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK